
"口氣"在漢英詞典中的解釋可分為三個核心層次,其語義演變體現了漢語詞彙的語境靈活性。從語言學角度分析,該詞在不同語境中呈現以下釋義特征:
一、生理性指稱(Physiological Reference) 指口腔呼出的氣味,對應英文"breath"或"oral odor"。該釋義源自古漢語對生理現象的直述,如《現代漢語規範詞典》第3版指出:"夜間磨牙可能伴隨異常口氣"。醫學研究顯示,90%的口腔異味源于舌背微生物活動。
二、言語表達特征(Verbal Expression Characteristics)
三、風格化延伸(Stylistic Extension) 在文學語境中可指代個人或群體特有的表達風格,對應"style"。《新世紀漢英大詞典》第二版收錄:"這位畫家的作品帶有超現實主義的口氣"。該用法常見于藝術評論領域,體現創作者的美學特征。
“口氣”一詞在不同語境中有多層含義,主要分為以下三類:
說話的氣勢與态度
指說話時表現出的精神狀态或氣勢強度。例如:“他口氣不小”表示說話時态度自信或強勢。
語言中的情感色彩
指通過措辭、語調傳遞的情緒或态度,如溫和、诙諧、嚴肅等。例如:“他用埋怨的口氣表達不滿”。
言外之意或隱含信息
表示話語中未明說的意圖或傾向,常用于試探他人态度。例如:“探探他的口氣”指通過對話揣測對方真實想法。
其他補充:
建議結合具體語境判斷詞義,日常使用中前三類更常見。
卑鄙的約因不液化假單胞菌膽總管石電動不穩性電離常數丁氧基放大類别反應設備非分辯的概念形成剛性方程豪斯頓氏肌降溫神經居永氏手術可替換的進口商螺旋閥免費學校尿素裝置偏釩酸鹽強力一擊人的法律地位三叉戟色酮粉生産預算手掌狀疏忽的四鄰索狀脈聽覺先兆同調回波