
【法】 heads of a charge
accuse; appeal; charge; complain; complaint; denounce; lawsuit
【法】 accuse; ad rectum; appeal; arrect; complain; delate; delation
essentials; gist; key strongpoint; main points; nub; point; quick
【計】 important
【醫】 postulate
【經】 key point
在漢英詞典視角下,“控訴要點”(kòng sù yào diǎn)指法律程式中原告或控方指控的核心内容及關鍵事實依據。其英文對應表述為“gist of the accusation” 或“key points of the charge”,強調指控的本質與核心要素。
中文解析
“控訴”指向司法機關提出控告,“要點”即核心内容。該詞常見于刑事或民事訴訟中,指代原告/公訴人陳述中支撐其訴求的核心事實、法律依據及争議焦點。
英文對應術語
控訴要點通常包含以下法律要件:
指控行為的具體時間、地點、方式及後果(例:被告于2023年5月1日挪用公款50萬元)。
行為對應的法律條款(如《刑法》第384條挪用公款罪)。
被告行為與損害結果的直接關聯性。
被告的故意或過失狀态(如“明知”“蓄意”)。
該術語高頻出現于以下法律文書中:
權威來源參考:
翻譯時需注意語境差異:
示例應用:
在跨國訴訟文件中,“控訴要點摘要”可譯為“Summary of Key Allegations”(《布萊克法律詞典》第11版),需同步附注具體法條依據以增強權威性。
“控訴”一詞的詳細解釋要點如下:
基本定義
指個人或群體向司法部門、行政機關或公衆陳述受害事實,請求對加害者進行法律制裁或輿論譴責的行為。其核心包含申訴、陳訴、控告三層含義,例如“控訴大會”“控訴舊社會的壓迫”等用法(參考、7)。
法律層面
在法律語境中,控訴特指向法院或檢察機關提起的正式訴訟請求,要求追究被告的民事或刑事責任。例如合同詐騙案件中需提交包含事實陳述、法律依據的控訴材料(參考、9)。
曆史用法
該詞在明代文獻中已有記載,如王廷相《送豐洲蔡先生巡撫山東序》用“控愬”表述弱勢群體申訴無門的困境,體現其作為傳統社會維權手段的淵源(參考)。
流程與結構
典型的控訴流程包括:①撰寫訴狀(列明原被告信息、訴訟請求);②陳述受害經過;③提供證據;④請求制裁。書面材料需包含标題、事實理由、附項(證據清單)等要素(綜合、9)。
例句與延伸
如晉代幹寶《搜神記》中“百姓無所控訴”,現代用法如“控訴舊禮教”,均強調通過公開陳述争取公正(參考、7)。
控訴兼具法律行動與輿論監督的雙重屬性,既是司法程式術語,也是社會抗争的表達方式。如需正式法律控訴,建議咨詢專業機構以确保流程合規。
齒輪排列沖蝕力初步募股書單盤控制镫骨肌腱切斷術電報通信系統電視法律的錯誤反滲透沸騰床幹燥封端的非離子表面活性劑蓋後部鼓室唇環黃楊星互惠交換剪切流競争絡合反應脊柱X線片兩相裡程表民事保釋内腸肽酶濃堿貯槽碰撞誘導解離皮革底色全苷試鏡架施勒津格氏試驗聽阈外國訴訟