
【經】 reciprocal exchange
【經】 mutual advantage
exchange; interchange; change for; commute; permutation; reciprocation
replacement
【計】 exchange; swap; swapping; switching; transput; X
【醫】 chiasmapy; cross-over; crossing-over
【經】 interchange; swap
在漢英詞典視角下,“互惠交換”的核心含義可解析如下:
“互惠交換”由“互惠”(mutual benefit)與“交換”(exchange)複合構成,指雙方或多方基于平等原則,通過資源、服務或利益的相互讓渡,實現共同獲益的行為模式。其核心特征包括:
英語常以“reciprocal exchange” 為精準對應詞,需注意其與近義詞的差異:
英文術語 | 語義側重 | 例證場景 |
---|---|---|
Reciprocal exchange | 強調嚴格對等互惠 | 國際關稅協定 |
Mutual exchange | 泛化互利,對等性較弱 | 文化交流項目 |
Barter | 實物直接交換,無貨币 | 農産品以物易物 |
該概念在漢英語境中存在認知差異:
更強調“惠”的情感聯結與社會關系維護,如《禮記·曲禮》中“往而不來,非禮也”的倫理觀。
側重契約化互惠(如法律中的quid pro quo原則),常見于商業合同與外交條約。
指通過比較優勢互補提升資源配置效率,如國際貿易中的普惠制(GSP)。
體現馬塞爾·莫斯《禮物》理論中的“饋贈-回報”社會契約機制。
會話分析中的“相鄰對”(adjacency pair),如提問-回答的言語交換結構。
(注:因未提供可引用網頁,來源僅标注文獻與機構名稱。建議補充具體可驗證的學術或官方鍊接以增強權威性。)
互惠交換是指雙方基于平等互利原則,通過資源、利益或服務的互換實現共同受益的行為。以下是詳細解析:
基本概念
指兩個主體通過平等協商,将各自擁有的資源或服務進行對等互換,以分散風險或維持利益平衡。例如保險行業中的分保業務互換,或國際貿易中的關稅互惠政策。
核心要素
經濟領域
社會關系
互惠交換的本質是雙向平等獲益,其形式因場景而異:商業領域強調契約化對等,社會關系則更注重隱性平衡。如需擴展案例,可參考(分保業務)與(國際條約)。
【别人正在浏覽】