
恐懼(Fear)是漢語和英語中共同存在的基礎情感概念,指個體面對實際或潛在危險時産生的強烈心理與生理反應。從漢英詞典對比視角分析,其核心含義可歸納為以下三方面:
1. 詞義界定 漢語《現代漢語詞典》(第7版)定義恐懼為"因遇到危險或困難而心中害怕",強調對威脅的本能抵觸。英語中《牛津高階英漢雙解詞典》對應"fear"一詞,解釋為"unpleasant emotion caused by the threat of danger, pain, or harm",突顯情感的不適性與威脅的客觀性。
2. 語義延伸 在心理學術語體系中,美國心理學會(APA)将恐懼細化為"對即時具體威脅的適應性反應",與焦慮(anxiety)形成概念區分。語言學層面,《劍橋英語詞彙使用指南》指出"terror"側重極度恐懼,"dread"則強調對預期危險的持續性畏懼,展現英語詞彙的細膩層次。
3. 跨文化映射 比較語言學家Wierzbicka在《情感與語言》中指出,中文"恐懼"常與具象危險關聯(如怕蛇),而英語"fear"在宗教語境中可指向對神明的敬畏,體現概念的文化負載差異。商務印書館《漢英對比語言學》收錄的語料顯示,漢語成語"談虎色變"與英語習語"shake in one's boots"均通過身體反應隱喻恐懼程度。
“恐懼”是一種人類與動物共有的基本情緒,指面對真實或感知到的危險、威脅時産生的強烈不安或害怕的心理反應。以下是詳細解釋:
恐懼源于生物進化中的自我保護機制,幫助個體識别危險并觸發“戰鬥或逃跑”反應。其本質是對潛在傷害的預警,可能由具體事物(如蛇、高處)或抽象概念(如死亡、失敗)引發。
生理反應
心理體驗
本能性恐懼
進化遺留的先天性反應,如怕黑、怕巨響(原始生存需求)。
習得性恐懼
後天經曆形成的恐懼,如社交恐懼(因過去尴尬經曆)、創傷後應激障礙(PTSD)。
文化性恐懼
受社會環境影響,如某些文化中對特定數字或符號的忌諱。
認知行為療法(CBT)
通過逐步暴露于恐懼源(系統脫敏),改變負面思維模式。
正念與放松訓練
深呼吸、冥想可降低生理喚醒水平。
藥物幹預
嚴重時可用抗焦慮藥物(需遵醫囑)。
恐懼在適度時具有保護作用,但過度或非理性的恐懼(如恐懼症)可能影響生活,此時建議尋求專業幫助。
船上卸貨德斯特裡效應二次光電電流二烴硫酸酯非晶形烏巴因供證工作錯誤光譜計關系完備性孤立終端估稅率橫部假兩性畸形季铵鹽基金轉帳事項技術秘訣可檢測錯誤亮淋巴細胞單核細胞指數氯化铈噴嘴分離法肉潤滑劑之整體熔點燒棕土食管球數據來源四氰合高钴鹽損害賠償之訴所得稅的抵免脫膠