月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

摻和熱英文解釋翻譯、摻和熱的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 admixture heat

分詞翻譯:

摻和的英語翻譯:

【化】 admixture

熱的英語翻譯:

ardent; caloric; craze; eager; fever; heat; hot; warm
【化】 heat
【醫】 calor; cauma; febris; fever; fievre; heat; hyperthermia; hyperthermy
phlegmasia; phlegmonosis; pyreto-; pyro-; therm-; thermo-

專業解析

"摻和熱"是一個近年出現的網絡流行語,屬于"X熱"構詞模式(如"考研熱""國學熱"),其核心含義需結合字面與語境理解:

  1. 中文釋義與構詞解析

    摻和(chān huo):原指混雜、介入或參與(常帶隨意性),如"别摻和别人的事"。引申為加入某個活動或潮流,多含輕微調侃。

    熱(rè):表示某種現象或行為的流行趨勢,強調廣泛參與和社會關注度。

    組合後,"摻和熱"指大衆跟風參與某一熱點事件或潮流的現象,隱含對盲目從衆行為的戲谑,如"最近露營摻和熱,朋友圈全是帳篷照片"。

  2. 英文對應翻譯與語義差異

    直譯為"meddling fever"或"bandwagon effect",但需注意文化差異:

    • "Meddling fever" 強調"介入"的主動性(參考:Cambridge Dictionary對"meddle"的釋義:to involve yourself in sth unwanted)。
    • "Bandwagon effect" 更貼近"從衆心理"(參考:Merriam-Webster定義:a movement supporting sth successful)。

      實際翻譯需依語境調整,例如:

      The "摻和熱" of buying limited-edition sneakers reflects youth culture's bandwagon mentality.

      ("限量球鞋摻和熱"反映了青年文化的從衆心态。)

  3. 使用場景與語用特征

    多用于社交媒體及口語,描述以下現象:

    • 短期集體行為:如突發新聞引發的全民讨論(例:"熱搜一出,立馬掀起摻和熱")。
    • 商業營銷效應:品牌聯名引發的搶購潮(例:"跨界聯名催生新一輪消費摻和熱")。
    • 文化現象解構:帶有批判性觀察,暗示參與者可能缺乏深度思考(例:"這種摻和熱來得快,去得更快")。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“摻和熱”是一個由“摻和”與“熱”組合而成的詞語,其含義需結合兩部分分析:

一、詞語分解

  1. 摻和(chān huo)

    • 基本含義:指将不同物質混合(如米面摻和),或介入、幹預某事件(如“别瞎摻和”)。
    • 引申義:在情感或事務中夾雜其他因素,例如“處理事情時不要摻和私人感情”。
  2. 熱(rè)

    • 物理意義:指溫度高,與“冷”相對(如“熱水”“熱帶”)。
    • 抽象意義:可表示發燒(如“發熱”)、強烈欲望(如“熱衷”)或能量形式(如“熱能”)。

二、組合後的可能含義

根據語境不同,“摻和熱”可能有兩種解釋:

  1. 專業領域術語(如化工、機械)
    指物質混合過程中産生的熱量,類似“混合熱”(admixture heat)。例如,兩種化學物質反應時釋放或吸收的熱量。

  2. 日常引申用法
    表示在事件或情感中混雜了“熱度”,如:

    • 物理混合:将高溫物質與其他材料混合(如“摻和熱水和冷水”)。
    • 情感幹預:在激烈情緒中強行參與(如“争吵時摻和熱情,反而激化矛盾”)。

三、使用建議

若需更精準的定義,可參考專業文獻或結合上下文進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧-瑙二氏規律殘留權到譜洞穴多對一函數開關反對稱性夫累耐爾繞射圖擱置訴訟程式光制螺母假膽囊炎激發劑淨制槽懼内的硫苯胺離心沉降目标程式編制幕窦嵌套重新說明清明期全面遺忘熱焚燒熱解光譜神經過程神經疲憊屍蠟體石油蛋白疏相溯及既往原則添加項