月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未确認的供認英文解釋翻譯、未确認的供認的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 uncorroborated confession

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

确認的英語翻譯:

affirm; countersign; notarize; validate; acknowledgement; affirmance
identification; verification
【計】 ACK; ACK0; ACK1; acknowledgement; AK; confirm; confirm on; confirmation
【醫】 affirmation
【經】 ratify; recognize

供認的英語翻譯:

confess; confess to doing sth.
【法】 admissions; alleged confession; avow; avowal; confess

專業解析

在漢英法律詞典語境中,"未确認的供認"指未經司法程式核實或缺乏充分證據支持的認罪陳述,英文對應為"unconfirmed confession"。其核心特征包含以下三方面:

  1. 證據效力待定性

    根據《布萊克法律詞典》(第11版)定義,該術語特指未通過交叉質證、物證比對或第三方證人驗證的口頭/書面認罪材料,不具備直接證據資格。美國法律協會(American Law Institute)強調此類供詞需結合補強證據才能形成完整證據鍊。

  2. 程式合規要件

    牛津法律詞典指出,有效的司法供認必須滿足米蘭達警告告知、律師在場權行使、全程錄音錄像三項基本程式要求。未完成任一環節的供述均可歸類為"未确認"狀态。

  3. 語言學特征辨識

    劍橋法律英語研究顯示,此類供詞常包含條件性措辭(如"可能"、"好像")或被動語态結構,與經核實的供認存在顯著語義差異。國際刑事法院證據規則要求翻譯人員需對此類語言标記進行特别注釋。

該術語常見于跨國司法協助、引渡聽證等涉外法律場景,其認定标準受《維也納領事關系公約》第36條關于領事通知義務的直接影響。

網絡擴展解釋

“未确認的供認”并非固定法律術語,但可結合“供認”的常規含義進行拆分解釋:

1.“供認”的基本定義

2.“未确認”的附加含義

3.整體理解

4.相關注意事項

提示:具體定義需結合司法實踐中的實際案例或法律條文進一步确認。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

備抵托銷容器本生電池扁臉的參數化程式設計初步折舊電磁流對照試樣讀數速度锇死法令集附約寒喧呼吸描記法可能性太小母岩木賊甯鎳銀配糖堿破産核算員青藤鹼森夫頓堡沙門氏菌山梗菜烷鹼收入和費用配合觀念輸入聲音數學文獻庫髓核碳水化物熱同步限制器往來預付款