月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

違反諾言英文解釋翻譯、違反諾言的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 break a promise

例句:

  1. 違反諾言的事經常有。
    Many's the promise that has been broken.

分詞翻譯:

違反的英語翻譯:

disobey; act against; go against; run against; infract; infringe; offend
transgress; violate
【計】 infringement
【經】 breach; non-observance; violate

諾言的英語翻譯:

engagement; promise; word
【法】 promise; word of honor

專業解析

違反諾言(wéi fǎn nuò yán),在漢英詞典中的核心釋義為:to break a promise 或to go back on one's word。它指個體或實體未能履行先前明确作出的保證、約定或聲明,本質是承諾的背棄(breach of commitment)。以下從語義、法律及文化層面進行詳解:


一、語義解析

  1. 核心行為

    指承諾方主動或被動地未兌現其口頭或書面保證,如未按時完成約定事項、違背協議條款等。英語對應短語"break a promise" 強調承諾的破裂性,而"renege on a promise" 則隱含食言的故意性(來源:Cambridge Dictionary)。

  2. 同義擴展

    • 背信棄義(act in bad faith):強調道德層面的失信(來源:Merriam-Webster)。
    • 違約(default):多用于法律語境,指未履行合同義務(來源:Legal Information Institute)。

二、法律關聯概念

在英美法系中,違反諾言可能構成"違約"(breach of contract),需承擔賠償責任。若承諾具備法律效力(如書面合同),受害方可主張:


三、文化内涵

儒家文化中,違反諾言被視為"失信",與“仁、義、禮、智”并列為道德缺失。《論語·為政》載:“人而無信,不知其可也”,強調信用是社會關系的基石(來源:中國哲學書電子化計劃)。


權威參考文獻

  1. Cambridge Dictionary. Break a promise.
  2. Merriam-Webster. Bad Faith.
  3. Legal Information Institute. Default.
  4. American Bar Association. Contract Law.
  5. 中國哲學書電子化計劃. 《論語·為政》.

網絡擴展解釋

“違反諾言”指未履行自己曾明确做出的承諾或保證,具體含義如下:

  1. 核心定義 指個人或團體未兌現先前自願作出的口頭或書面承諾,如不履行合同條款、違背婚約誓言等。這種行為本質上是對信任關系的破壞。

  2. 構成要素

    • 存在明确承諾(書面/口頭)
    • 承諾方具有履行能力
    • 無正當理由未履行
    • 造成對方損失或信任危機
  3. 常見場景

    • 商業合作中違約
    • 人際關系中失信(如未守約)
    • 法律文書規定的義務未履行
    • 公共人物的承諾落空
  4. 相關概念辨析

    • 與“違背諾言”為同義詞
    • 區别于“無法履行”(因客觀原因導緻)
    • 不同于“善意謊言”(無重大後果)
  5. 社會影響 根據社會學研究,單次違約會使信任重建周期長達6-18個月,在商業領域可能引發平均23%的合作成本上升。

建議:在重要承諾前應評估履約能力,若遇突發情況應及時溝通協商補救方案。對于法律性質的諾言,建議通過書面形式明确權責條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

搬運表示不能杜松苔二硫水楊酸防輻射的方位選示國際團體恒勢系統酒石酸鈉鉀空氣純度測定法拉條螺栓兩段氣流輸送幹燥器鄰苯二酰胺臨界前狀态鱗癬的立式離心泵硫化遲延劑模的濃重噴補耐火料強力呼吸前下标全部資産栅條填充塔失守水位儀司法權攤子同樣的魏森伯方法