月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

完整報關單英文解釋翻譯、完整報關單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 perfect entry

分詞翻譯:

完整的英語翻譯:

integrity
【計】 full
【醫】 integrity

報關單的英語翻譯:

customs declaration
【經】 bill of entry; customs debenture; customs declaration; manifest

專業解析

完整報關單(Complete Customs Declaration)是國際貿易中向海關提交的正式法律文件,用于申報進出口貨物的詳細信息,是貨物合法通關的核心依據。以下從漢英詞典角度解析其含義及關鍵要素:


一、核心定義


二、關鍵組成部分(中英對照)

根據國際貿易規範,完整報關單需包含以下核心字段:

中文字段 英文對應術語 作用
收發貨人信息 Consignor/Consignee Details 明确進出口雙方名稱、地址及編碼(如統一社會信用代碼)。
貨物描述 Description of Goods 詳述品名、規格、材質及用途(需與HS編碼匹配)。
商品編碼 HS Code (Harmonized System) 國際通用的6-10位稅則編碼,決定關稅稅率與監管條件。
數量與計量單位 Quantity and Unit of Measurement 申報淨重、毛重、體積等,單位需符合國際标準(如千克、立方米)。
價值聲明 Declared Value 包括貨物成交價格、運費、保險費(CIF/FOB等貿易術語需明确标注)。
原産地 Country of Origin 依據原産地規則填寫,影響關稅優惠資格(如自貿協定)。
運輸信息 Transport Details 船名/航班號、提運單號、進出境口岸及日期。

三、法律效力與合規要求

  1. 真實性義務

    申報内容需與實物一緻,虛假申報将面臨海關處罰(如罰款、沒收貨物或刑事責任)。

    依據《中華人民共和國海關法》第24條,如實申報是進出口收發貨人的法定義務。

  2. 完整性标準

    單據需涵蓋所有海關要求的欄目,并附隨必備單證(如合同、發票、裝箱單、許可證等)。

    參考WTO《貿易便利化協定》第7條,簡化單據的同時強調數據完備性。


四、實務應用場景


權威參考來源

  1. 中國海關總署
    • 《進出口貨物申報管理規定》(海關總署令第243號)
    • 官網政策解讀:海關申報規範(注:鍊接為海關總署真實域名)
  2. 國際商會(ICC)
    • 《國際貿易術語解釋通則》(Incoterms® 2020)關于報關責任劃分的條款。

注:因部分專業數據庫需訂閱訪問,建議通過海關官方平台或授權服務機構獲取最新申報模闆及規則更新。

網絡擴展解釋

完整報關單是進出口貿易中向海關提交的正式法律文書,包含貨物全面信息及海關審核結果。以下是其核心要點:

一、基本定義

報關單由進出口商或其代理人按海關規定格式填寫,用于申報貨物真實情況并申請通關手續。它具有法律效力,既是海關監管征稅的依據,也是企業辦理出口退稅的重要憑證。

二、核心内容構成(基于)

  1. 基礎信息:海關編號、進出口口岸、申報日期、運輸工具名稱等
  2. 貨物詳情:商品名稱(需具體到型號,如強調)、規格、數量、重量(毛重/淨重)、原産國等
  3. 貿易信息:成交方式(FOB/CIF等)、币制、單價、總價、征免性質
  4. 監管數據:備案號、許可證號、集裝箱號、隨附單據(如原産地證明等非必備文件)

三、完整性的關鍵特征

  1. 審核狀态:需經過海關系統審結并生成唯一報關單號(區别于預錄入單草稿,見)
  2. 證明文件:包含報關單證明聯(),用于稅務、外彙管理等後續流程
  3. 格式規範:需提供正式PDF格式(要求),包含海關籤章及報關行蓋章

四、法律作用

• 海關監管/征稅/統計的核心依據
• 加工貿易核銷、外彙結算的必要文件
• 查處走私/騙稅案件的關鍵證據()

注:填寫時需特别注意商品描述的準确性,如示例中,"機器零件"需細化到具體零件名稱和型號,避免因籠統表述導緻通關延誤。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃耳施尼希氏珠苯甲酸鎳柄型化合物不電離質第四鰓管動态圖塊屬性二連二元液體混合物慣有權利回廊效應胡蔓藤呼語漿膜下的聚合促進劑控制監督器喹乙宗陸地熱末腦輕度裂化全部脫發肉芽腫的三價铌十二指腸空腸隱窩失業人數數位周期私了竊案太斯氏法湯生系數通電橫接退回原物的訴訟