月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

完全否認訴訟原因的辯護英文解釋翻譯、完全否認訴訟原因的辯護的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 peremptory exception

分詞翻譯:

完全的英語翻譯:

completeness; entireness; entirety; absoluteness; every bit; perfectness
【醫】 hol-; holo-

否認的英語翻譯:

deny; disaffirm; disavow; negate; renounce; repudiate; sublate; traverse
【醫】 negation
【經】 disaffirmance

訴訟原因的英語翻譯:

【法】 cause of action; grounds of action

辯護的英語翻譯:

defend; plead; vindicate; justification; vindication
【經】 plead

專業解析

在普通法體系下,“完全否認訴訟原因的辯護”對應的英文法律術語為“general denial”或“traverse”,指被告在答辯狀中對原告主張的所有事實和訴訟請求進行整體性否定。這種抗辯方式常見于英美法系的民事訴訟程式,例如美國《聯邦民事訴訟規則》第8(b)(3)條明确規定,被告可以“對訴狀中的特定主張予以具體否認或概括性否認”。

該抗辯方式具有三個核心特征:

  1. 全面否定性:被告不承認原告陳述的任何事實,包括訴因構成要件中的核心要素
  2. 程式對抗性:通過轉移舉證責任,迫使原告必須就每一項主張提供充分證據
  3. 風險并存性:若法院最終認定被告主張不成立,可能面臨加重處罰的風險

中國《民事訴訟法》第68條雖然未直接使用“完全否認”的表述,但規定被告有權進行答辯和反駁,司法實踐中也存在類似抗辯形态。最高人民法院在(2020)最高法民終482號判決書中明确指出:“被告對原告訴訟請求的全面否認,應當建立在對基礎法律關系充分抗辯的基礎上”。

比較法視野下,這種抗辯方式與“積極抗辯”(affirmative defense)形成區别:前者僅否定原告訴求,後者則提出新事實主張(如訴訟時效屆滿、正當防衛等)。當事人選擇此種抗辯策略時,需特别注意證據規則的運用,避免因證據失權導緻不利後果。

網絡擴展解釋

“完全否認訴訟原因的辯護”是刑事訴訟中的一種辯護策略,指被告方通過法律和事實依據,全面否定原告或控方提出的訴訟理由,主張被告人的行為不構成指控的違法行為。以下是具體解釋:

1.核心定義

2.與其他辯護類型的區别

3.適用場景

4.法律意義

“完全否認訴訟原因的辯護”是刑事訴訟中被告方通過否定控方核心主張來維護權益的策略,需結合證據和法律依據實現。其本質是對指控事實的根本性反駁,屬于無罪辯護的典型形式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标準公差參與國彈性運動電纜紙低标號水泥冬青葉小檗防坼裂抗氧化劑風景明信片滾筒噴粒機海流豪希普氏小凹幻質子核鑒别可檢查的科瓦列夫斯基氏管可壓凝性卵黃管羅勒氏核末波芘醇前置投射穹隆後柱十八酐雙變量的數字字符發生器四分之一波長匹配段松溜油軟膏碎革器同時行疊代