
"亡命之徒"是一個漢語成語,具有強烈的貶義色彩,其核心含義可從漢英詞典角度進行如下解析:
一、字面與引申含義
本義
"亡"指逃亡、流亡;"命"指姓名、身份;"徒"指某一類人。字面意為"逃亡隱匿姓名身份的人",即為躲避追捕而隱姓埋名的逃亡者。
英語對應詞:fugitive(逃避法律制裁的人)或runaway(逃亡者)。
社會含義
引申指不顧性命、铤而走險的兇惡之徒,常特指違法作惡的暴徒或匪徒。
英語對應詞:desperado(亡命暴徒,含無視危險之意)或outlaw(法外之徒)。
行為特質
形容人極端冒險、無視生死或法律約束,行為具有破壞性與危險性。
英語對應詞:reckless person(魯莽之人)或daredevil(蠻勇者,程度稍輕)。
二、權威詞典釋義參考
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:"指不顧性命、冒險作惡的人"。
來源: 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。
《牛津英漢漢英詞典》
英譯條目:desperado(n. 亡命之徒;暴徒);reckless outlaw(無視法律的亡命者)。
來源: Oxford University Press 權威雙語詞典。
《中華成語大辭典》
釋義:"原指逃亡以保存性命的人,後指不顧性命、犯法作惡的歹徒"。
來源: 成語研究權威工具書,多版本由國内重點出版社刊行。
三、文化與社會語境 該詞隱含對社會秩序破壞者的批判,常見于法律警示或社會新聞中,例如:
"警方通緝令強調,這批亡命之徒攜帶武器,民衆發現應立即報警。"
其英語對應詞desperado 在西方文化中常與"西部拓荒時代的匪幫"意象關聯,如19世紀美國西部槍手。
四、使用注意事項
翻譯時需根據語境選擇詞彙:
諺語關聯:
"Desperate times call for desperate measures."(狗急跳牆)
反映"亡命"行為與極端處境的相關性。
權威參考來源說明
以上釋義綜合《現代漢語詞典》《牛津英漢漢英詞典》等權威辭書,内容符合語言規範與社會共識。因版權限制未提供直接鍊接,讀者可通過正規出版社、圖書館或官方授權電子詞典平台查閱完整内容。
“亡命之徒”是一個漢語成語,拼音為wáng mìng zhī tú,注音為ㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˋ ㄓㄧ ㄊㄨˊ。以下是詳細解釋:
“亡命之徒”從曆史中的逃亡者演變為現代語境中的危險分子,體現了語言與社會觀念的互動。使用時需注意其貶義屬性及具體語境。
半可計算集倉儲腸外科傳遞質介體達夫反應大力膽囊切開術副交感神經腺支歌詞集供氣泵構形混亂度光學圖形識别關聯矩陣柯普氏點淚腺神經裂面靈敏系數硫酸轉移酶鋁皿蒙面的磨耗螺紋硼酸普魯卡因前期盈餘調整數企業組織規程燃料連續脫水審計目的同溫的投标商