月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

途中經過英文解釋翻譯、途中經過的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 passage in transit

分詞翻譯:

中的英語翻譯:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke

經過的英語翻譯:

after; by; course; go through; pass by; process; through; transit
【醫】 course

專業解析

"途中經過"是一個中文短語,通常用于描述在前往某個最終目的地的旅程中,臨時或計劃性地經過、停留或穿越某個地點或區域的過程。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和對應的英文表達如下:

一、核心釋義與英文對應表達

  1. 字面含義解析

    • 途中:指“在旅途中”、“在路途中”,英文常譯為"on the way","en route", 或"during the journey"。
    • 經過:指“通過某個地方”、“路過”、“經由”,英文對應"pass through","go by","via", 或"stop over at"(若含短暫停留之意)。
    • 整體含義:在前往某地的旅程中,順路或特意途經某一地點。英文可整合為:
      • "pass through [a place] on the way"
      • "go via [a place]"
      • "stop over at [a place] en route"
  2. 語法功能與用法

    該短語常在句中作狀語,描述動作發生的地點背景或方式。例如:

    • 中文:我們途中經過巴黎,停留了兩天。
    • 英文:Westopped over in Paris for two days on the way.Wepassed through Paris en route.

二、權威詞典釋義參考

以下釋義基于權威漢英詞典及語言學資源:

  1. 《新時代漢英大詞典》(商務印書館):

    途中:on the way; en route; during the journey.

    經過:pass (by); go through; go by; via.

    例句:途中經過倫敦pass through London on the way

  2. 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary):

    經過:to go past; to pass by; to go through (a place).

    搭配示例:途中經過某個小鎮go through a small town en route

  3. 《現代漢語詞典》(漢英雙語版):

    途中:指“路程中;旅途中”。

    經過:指“通過(處所、時間、動作等)”。

    用法強調:強調空間上的穿越或短暫停留


三、使用場景與語境分析

  1. 旅行與交通

    描述旅行路線時,突出路徑中的關鍵地點:

    航班途中經過迪拜中轉。

    The flightstops over in Dubai en route.

  2. 物流與運輸

    說明貨物或人員的運輸路徑:

    貨物從上海運往柏林,途中經過莫斯科。

    Goods are shipped from Shanghai to Berlin,passing through Moscow.

  3. 叙事性描述

    在故事或經曆叙述中交代事件發生的地點背景:

    他回家途中經過一片森林,遇到了意外。

    Hewas passing through a forest on his way home when the accident occurred.


四、英文近義表達辨析

英文表達 細微差異 適用場景
pass through 強調“穿越”某地,未必停留 交通路線描述(如公路、航線)
go via 側重路徑選擇,指明“經由”某地 行程規劃、導航指示
stop over at 明确包含“中途停留” 旅行中的短暫歇腳或觀光
en route 正式用語,多用于書面或專業語境 物流、軍事、外交文件

權威來源參考:

  1. 商務印書館《新時代漢英大詞典》(官網詞庫
  2. 牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Languages
  3. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(漢英雙語版)

網絡擴展解釋

“途中經過”是一個由“途中”和“經過”組合而成的短語,其核心含義是“在行進的路程中通過某個地點或經曆某個階段”。具體解釋如下:

  1. 字詞拆分

    • 途中:指“在路途中間”,即尚未到達目的地時的行進過程。
    • 經過:表示“通過某一地點”或“經曆某一事件”。
      組合後,短語強調在行進過程中短暫停留或經曆某處。
  2. 使用場景

    • 交通路線:描述從起點到終點的路徑中涉及的地點。
      例: “從北京飛往廣州的航班,途中經過武漢。”
    • 事件過程:比喻性地描述某件事發展過程中的中間環節。
      例: “項目成功途中經過多次調整。”
  3. 語法功能
    通常作謂語,後接具體地點或事件,如“途中經過+地點/階段”。需注意其與“途經”的區别:“途經”更書面化且直接接地點(如“途經上海”),而“途中經過”更口語化,可擴展描述(如“途中經過一段崎岖山路”)。

  4. 近義詞辨析

    • “途經”:僅指物理路徑上的經過,不帶主觀經曆色彩。
    • “經曆”:更強調主動參與或時間跨度,不限于空間路徑。

若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句以便更精準解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

背書債券波特率不義的車禍緻死人命成髓髓化電熱喉鏡底相堆分配法人印章匪首複式爐鈣鈉斜長石合夥債權人的進一步請求權火焰噴塗法甲基化堿性轉爐可懷疑的連接管露髒畸胎清潔工作騎者囊熱帶性咽下困難韌化上颌面的石松科實用設計特權法通行改變服務拖動