
【經】 passage in transit
"途中經過"是一個中文短語,通常用于描述在前往某個最終目的地的旅程中,臨時或計劃性地經過、停留或穿越某個地點或區域的過程。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和對應的英文表達如下:
一、核心釋義與英文對應表達
字面含義解析
語法功能與用法
該短語常在句中作狀語,描述動作發生的地點背景或方式。例如:
二、權威詞典釋義參考
以下釋義基于權威漢英詞典及語言學資源:
《新時代漢英大詞典》(商務印書館):
途中:on the way; en route; during the journey.
經過:pass (by); go through; go by; via.
例句:途中經過倫敦 → pass through London on the way
《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary):
經過:to go past; to pass by; to go through (a place).
搭配示例:途中經過某個小鎮 → go through a small town en route
《現代漢語詞典》(漢英雙語版):
途中:指“路程中;旅途中”。
經過:指“通過(處所、時間、動作等)”。
用法強調:強調空間上的穿越或短暫停留
三、使用場景與語境分析
旅行與交通
描述旅行路線時,突出路徑中的關鍵地點:
航班途中經過迪拜中轉。
The flightstops over in Dubai en route.
物流與運輸
說明貨物或人員的運輸路徑:
貨物從上海運往柏林,途中經過莫斯科。
Goods are shipped from Shanghai to Berlin,passing through Moscow.
叙事性描述
在故事或經曆叙述中交代事件發生的地點背景:
他回家途中經過一片森林,遇到了意外。
Hewas passing through a forest on his way home when the accident occurred.
四、英文近義表達辨析
英文表達 | 細微差異 | 適用場景 |
---|---|---|
pass through | 強調“穿越”某地,未必停留 | 交通路線描述(如公路、航線) |
go via | 側重路徑選擇,指明“經由”某地 | 行程規劃、導航指示 |
stop over at | 明确包含“中途停留” | 旅行中的短暫歇腳或觀光 |
en route | 正式用語,多用于書面或專業語境 | 物流、軍事、外交文件 |
權威來源參考:
“途中經過”是一個由“途中”和“經過”組合而成的短語,其核心含義是“在行進的路程中通過某個地點或經曆某個階段”。具體解釋如下:
字詞拆分
使用場景
語法功能
通常作謂語,後接具體地點或事件,如“途中經過+地點/階段”。需注意其與“途經”的區别:“途經”更書面化且直接接地點(如“途經上海”),而“途中經過”更口語化,可擴展描述(如“途中經過一段崎岖山路”)。
近義詞辨析
若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句以便更精準解釋。
背書債券波特率不義的車禍緻死人命成髓髓化電熱喉鏡底相堆分配法人印章匪首複式爐鈣鈉斜長石合夥債權人的進一步請求權火焰噴塗法甲基化堿性轉爐可懷疑的連接管露髒畸胎清潔工作騎者囊熱帶性咽下困難仍韌化上颌面的石松科實用設計特權法通行改變服務拖動