
【经】 passage in transit
"途中经过"是一个中文短语,通常用于描述在前往某个最终目的地的旅程中,临时或计划性地经过、停留或穿越某个地点或区域的过程。从汉英词典的角度来看,其核心含义和对应的英文表达如下:
一、核心释义与英文对应表达
字面含义解析
语法功能与用法
该短语常在句中作状语,描述动作发生的地点背景或方式。例如:
二、权威词典释义参考
以下释义基于权威汉英词典及语言学资源:
《新时代汉英大词典》(商务印书馆):
途中:on the way; en route; during the journey.
经过:pass (by); go through; go by; via.
例句:途中经过伦敦 → pass through London on the way
《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary):
经过:to go past; to pass by; to go through (a place).
搭配示例:途中经过某个小镇 → go through a small town en route
《现代汉语词典》(汉英双语版):
途中:指“路程中;旅途中”。
经过:指“通过(处所、时间、动作等)”。
用法强调:强调空间上的穿越或短暂停留
三、使用场景与语境分析
旅行与交通
描述旅行路线时,突出路径中的关键地点:
航班途中经过迪拜中转。
The flightstops over in Dubai en route.
物流与运输
说明货物或人员的运输路径:
货物从上海运往柏林,途中经过莫斯科。
Goods are shipped from Shanghai to Berlin,passing through Moscow.
叙事性描述
在故事或经历叙述中交代事件发生的地点背景:
他回家途中经过一片森林,遇到了意外。
Hewas passing through a forest on his way home when the accident occurred.
四、英文近义表达辨析
英文表达 | 细微差异 | 适用场景 |
---|---|---|
pass through | 强调“穿越”某地,未必停留 | 交通路线描述(如公路、航线) |
go via | 侧重路径选择,指明“经由”某地 | 行程规划、导航指示 |
stop over at | 明确包含“中途停留” | 旅行中的短暂歇脚或观光 |
en route | 正式用语,多用于书面或专业语境 | 物流、军事、外交文件 |
权威来源参考:
“途中经过”是一个由“途中”和“经过”组合而成的短语,其核心含义是“在行进的路程中通过某个地点或经历某个阶段”。具体解释如下:
字词拆分
使用场景
语法功能
通常作谓语,后接具体地点或事件,如“途中经过+地点/阶段”。需注意其与“途经”的区别:“途经”更书面化且直接接地点(如“途经上海”),而“途中经过”更口语化,可扩展描述(如“途中经过一段崎岖山路”)。
近义词辨析
若需进一步分析具体语境中的用法,可提供例句以便更精准解释。
【别人正在浏览】