月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

脫離痕英文解釋翻譯、脫離痕的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

cicatricle

分詞翻譯:

脫離的英語翻譯:

be divorced from; break away; deviate; disengage; renegade; seperate from
sever
【計】 release up
【醫】 ablatio; ablation; detachment; diastasis; sublatio; sublation

痕的英語翻譯:

mark; trace

專業解析

“脫離痕”是一個較為生僻的漢語詞彙,其核心含義指事物或關系分離後殘留的可見标記或抽象痕迹。從漢英詞典角度分析,該詞可譯為“trace of detachment” 或“separation mark”,強調主體與原有狀态割裂後遺留的關聯性證據。

語義解析

  1. 漢字結構
    • “脫”指脫離、擺脫(detach);“離”含分離、隔離(separate)之意;“痕”表示痕迹、印記(mark/trace)。三字組合形成動态過程與靜态結果的複合表達。
  2. 語言學特征

    該詞屬于“動詞+結果補語”結構,常見于描述人際關系、物理現象或社會狀态的割裂殘留,例如:“協議解除後,合作脫離痕仍影響雙方信任”(After contract termination, the trace of detachment from collaboration still affects mutual trust)。

權威參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)定義“脫離”為“離開某種環境或情況”,而“痕”特指“事物留下的印迹”,二者結合引申出持續性影響。
  2. 牛津大學出版社《漢英高階詞典》收錄類似表達“脫離迹象(signs of detachment)”,建議在翻譯時根據語境調整措辭。

應用場景

(注:因該詞未被主流詞典單獨收錄,以上解析基于語義拆分及關聯詞彙類比推導。實際使用建議優先采用更通用的“殘留影響(residual impact)”等表述。)

網絡擴展解釋

“脫離痕”是一個由“脫離”和“痕”組成的複合詞,其含義需結合兩個部分分析:

  1. “痕”的基本解釋():

    • 本義指創傷痊愈後留下的疤痕,引申為一切物體表面殘留的斑迹,如淚痕、裂痕等。
    • 英語對應詞為scar/mark/trace,德語為Narbe,法語為cicatrice。
  2. “脫離”的語境延伸():

    • 指事物與原有狀态分離或斷開聯繫,英文可譯作break away/detach等。
  3. “脫離痕”的複合詞義():

    • 在專業領域(如生物學)中,對應英文cicatricle,可表示脫離後形成的痕迹,例如植物學中的葉痕(leaf scar)或胚胎學中的卵斑。
    • 在文學中,“離痕”曾用于描述離别淚痕(如宋詞《聲聲慢·柳花》的“點點離痕”),但此用法與“脫離痕”無直接關聯。

“脫離痕”需結合具體語境理解,通常指脫離後殘留的痕迹,屬于專業或文學性表達,日常使用較少。若需精準翻譯或應用,建議提供更多上下文以便匹配對應場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺動速率財務問題單赤征酸磁緻伸縮效應德拉魯和密勒定律動作性痛斷開命令鍊非數值計算覆蓋試驗負載轉矩狗番瀉葉故意托延豪富緩沖水槽環螺旋器減稅前肩懸帶潰瘍學流行性的奈耳點男征發生内部稽核制沙漠地區用汽油聲迹生手輸出樹搜查者挖洞器網膜版