
be out of line with; come apart; get adrift; go adrift; be out of joint
在漢英詞典視角下,“脫節”一詞的核心含義指事物之間失去應有的聯繫或銜接,具體可從以下維度解析:
物理分離
指原本連接的部分斷開。英文對應動詞為“disconnect” 或“become detached”。
例:火車車廂脫節 → The train cars became detached.
抽象關系斷裂
描述事物邏輯、時間或功能上的斷裂。英文常用“out of sync” 或“disjointed”。
例:理論與實際脫節 → Theory is out of sync with practice.
社會與制度層面
指系統各部分協調失效,如“教育與社會需求脫節”(Education is disconnected from societal needs)。
時間或順序斷層
如“季節交替脫節”(Disjointed seasonal transitions),強調連續性中斷。
中文語境 | 推薦英文翻譯 | 適用場景 |
---|---|---|
機械部件分離 | detach/disconnect | 物理結構斷裂 |
邏輯矛盾 | disjointed/incongruous | 觀點、計劃不協調 |
時序錯位 | out of phase | 流程、節奏不同步 |
修正:僅適用于物體自然掉落(如樹葉),不適用于主動斷開關系。
修正:中性詞,未強調“本應連接”的隱含前提。
參考資料:
“脫節”是一個漢語詞彙,其核心含義指事物之間失去應有的聯繫或協調,導緻不連貫或斷裂。以下是詳細解釋:
物理或結構上的分離
原指物體連接處斷開,如“管道脫節”。引申為事物之間失去關聯,例如“産銷脫節”“學用脫節”。
抽象層面的斷裂
指思想、言語或現實與預期不符,如“你這話太脫節了”,或“理論與實踐脫節”。
社會與個人關系
長期脫離社會環境可能導緻“與社會脫節”,表現為無法理解社會現象或適應變化。
系統性問題
如教育體系中“九年一貫制”若教材銜接不當,可能造成高低年級知識脫節。
通過以上分析可以看出,“脫節”既可用于描述具體事物的分離,也可用于抽象關系的斷裂,強調失去本應有的聯繫或協調性。
氨基偶氮甲苯表面活性的不平的恥骨弓導納對比狀态方程犢肉樣疹二十碳烯粉碎球磨機海外投資收益恒壓閥紅灰菌素回聲核對加價結膜前及後靜脈季普辛克念菌素兩囊性股疝林蔭路濾泡囊腫商業數學燒硬氧化鎂時間鑒别器時勢事務用計算機售貨者四元組算符松煙通稱維修闆