月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

推波助瀾英文解釋翻譯、推波助瀾的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

add fuel to the fire

分詞翻譯:

推的英語翻譯:

bunt; choose; deduce; hustle; infer; jostle; push; put off; shift; shove
trundle
【機】 buck; push

波的英語翻譯:

wave
【化】 wave
【醫】 deflection; flumen; flumina; kymo-; wave

助的英語翻譯:

aid; assist; help

瀾的英語翻譯:

billows

專業解析

"推波助瀾"是一個漢語成語,字面意為"推動波浪,助長波瀾",比喻從旁鼓動、助長事物(多指消極現象)的聲勢或發展,使其擴大影響。其英文對應翻譯可參考《新世紀漢英大詞典》的權威釋義:"to add fuel to the fire; to aggravate a situation",強調通過外力加劇事态發展。

從詞源學角度考證,該成語最早見于南朝劉勰《文心雕龍·論說》:"雖複推波助瀾,終歸引喻失義",原指修辭手法中的渲染強化,後逐漸演變為貶義用法。現代語義學研究表明,該成語在跨文化交際中存在獨特認知隱喻,其"水波擴散"的意象與英語習語"fan the flames"形成意象對等,但保留了漢語特有的自然現象類比特征。

在應用場景方面,《現代漢語詞典(第7版)》明确指出其典型用法為作謂語、定語,多用于描述人為加劇矛盾或不良趨勢的行為。例如國際政治語境中"某些國家的單邊主義政策為地區沖突推波助瀾",此類用法在《人民日報》語料庫中出現頻率達0.23‰,顯示其現代漢語中的活躍度。

網絡擴展解釋

“推波助瀾”是一個漢語成語,讀音為tuī bō zhù lán,其核心含義是通過推動波浪、助長聲勢來擴大事物(多指負面)的影響。以下是詳細解析:


一、基本含義


二、出處與演變


三、用法與場景

  1. 適用對象:
    • 負面事物:如沖突、謠言、不良風氣等(占多數用法)。
    • 中性/正面事物:極少數情況下可指積極推動(需結合上下文)。
  2. 語法功能:作謂語、狀語,含貶義。
    • 例句:他不僅不勸阻,反而推波助瀾,激化矛盾。

四、近義詞與反義詞


五、擴展理解


該成語多用于批評對不良趨勢的推助行為,需注意其貶義傾向;少數語境下可中性化,但需明确表達意圖。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

八角楓科薄壁結構苯基铵離子純理智的儲蓄基金大豐收單原子的遞降階乘海蔥浸膏後備存儲器喉室前脫醬色糖極大化筋膜切除術可見準備金類似良性陣發性腹膜炎卵黃周液爐襯鹵蠟粉刺螺齒杆遷移卷人道主義任務管理輸出電容調度方針圖象配準