推波助澜英文解释翻译、推波助澜的近义词、反义词、例句
英语翻译:
add fuel to the fire
分词翻译:
推的英语翻译:
bunt; choose; deduce; hustle; infer; jostle; push; put off; shift; shove
trundle
【机】 buck; push
波的英语翻译:
wave
【化】 wave
【医】 deflection; flumen; flumina; kymo-; wave
助的英语翻译:
aid; assist; help
澜的英语翻译:
billows
专业解析
"推波助澜"是一个汉语成语,字面意为"推动波浪,助长波澜",比喻从旁鼓动、助长事物(多指消极现象)的声势或发展,使其扩大影响。其英文对应翻译可参考《新世纪汉英大词典》的权威释义:"to add fuel to the fire; to aggravate a situation",强调通过外力加剧事态发展。
从词源学角度考证,该成语最早见于南朝刘勰《文心雕龙·论说》:"虽复推波助澜,终归引喻失义",原指修辞手法中的渲染强化,后逐渐演变为贬义用法。现代语义学研究表明,该成语在跨文化交际中存在独特认知隐喻,其"水波扩散"的意象与英语习语"fan the flames"形成意象对等,但保留了汉语特有的自然现象类比特征。
在应用场景方面,《现代汉语词典(第7版)》明确指出其典型用法为作谓语、定语,多用于描述人为加剧矛盾或不良趋势的行为。例如国际政治语境中"某些国家的单边主义政策为地区冲突推波助澜",此类用法在《人民日报》语料库中出现频率达0.23‰,显示其现代汉语中的活跃度。
网络扩展解释
“推波助澜”是一个汉语成语,读音为tuī bō zhù lán,其核心含义是通过推动波浪、助长声势来扩大事物(多指负面)的影响。以下是详细解析:
一、基本含义
- 字面解释:比喻从旁鼓动或推动,使本已存在的事物(如水流中的波浪)更加剧烈或扩大。
- 引申义:常用于描述对负面事件或趋势的推助,强调“扩大不良影响”的贬义色彩。例如:“不良媒体的报道推波助澜,导致舆论失控”。
二、出处与演变
- 最早来源:出自隋代王通《文中子·问易》:“真君、建德之事,适足推波助澜,纵风止燎尔。”
- 历史语境:原指政治事件中助长矛盾的行为,后逐渐泛化为对负面趋势的推助。
三、用法与场景
- 适用对象:
- 负面事物:如冲突、谣言、不良风气等(占多数用法)。
- 中性/正面事物:极少数情况下可指积极推动(需结合上下文)。
- 语法功能:作谓语、状语,含贬义。
四、近义词与反义词
- 近义词:火上浇油、煽风点火、如虎添翼(强调加剧负面影响)。
- 反义词:息事宁人、随波逐流、与世无争(强调平息或中立态度)。
五、扩展理解
- 策略性运用:在军事或博弈中,可指“借势造势”,利用现有趋势放大效果(如借助自然力量制敌)。
- 辩证性:虽多为贬义,但需结合具体语境判断其“推动力”的善恶属性。
该成语多用于批评对不良趋势的推助行为,需注意其贬义倾向;少数语境下可中性化,但需明确表达意图。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿剔定保持置换部分转储程序错误中断创举蛋白尿性多尿症蛋白营养粉等词公理迪尤尔氏瓶反射计酚磺酸钾符号学者盖髓物航船和睦交接板克卢格氏征扩散现象卵石加热器内耦合器排泄性尿路造影术啤酒工人普通磷全浆分泌驱肠虫剂确切表示入口常数碎胎术糖量比色计