月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

實際關鍵字英文解釋翻譯、實際關鍵字的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 actual key

分詞翻譯:

實際的英語翻譯:

practicality; practice; reality
【計】 achieved

關鍵字的英語翻譯:

key word
【計】 K; keyt; keyword; keywords

專業解析

在漢英詞典框架下,“實際關鍵字”指具有明确語用功能且需結合語境精準翻譯的核心詞彙。以下從語言學角度分維度解析:

  1. 定義與功能定位

    實際關鍵字在雙語轉換中承載核心語義,既包含字面意義(如“實際”對應“actual”,又涉及語境引申義(如商業場景中譯為“practical”。牛津英語詞典指出這類詞彙需通過語料庫分析确定高頻譯法。

  2. 跨文化應用特征

    劍橋英語詞典案例顯示,中文“關鍵字”在計算機領域多譯為“keyword”,但在法律文本中可能譯為“operative word”(來源:劍橋大學出版社《法律英語詞典》)。此類差異印證了實際關鍵字的領域依賴性。

  3. 曆時語義演變

    《現代漢語詞彙學》研究表明,“實際”的英文對應詞從19世紀單一使用“real”,發展出“de facto”(法律場景)、“tangible”(經濟文本)等細分譯法,反映語言接觸中的專業化進程。

  4. 權威翻譯标準

    中國外文局《漢英對照法律詞彙手冊》明确規定,立法文本中“實際控制”須譯為“de facto control”,該标準已被聯合國文件翻譯司采用。

網絡擴展解釋

“實際關鍵字”是由“實際”和“關鍵字”組合而成的複合概念,需分别理解其含義後綜合解釋:

一、詞義解析

  1. 實際

    • 核心含義:指真實的情況、客觀存在的事物或現實存在的狀态,與“理論”“虛構”相對。例如:“聯繫實際”“實際行動”等用法均強調現實性。
    • 擴展釋義:佛教用語中曾指“真如”“法性”境界,但現代漢語多用于描述具體現實。
  2. 關鍵字

    • 定義:在不同領域有不同含義:
      • 搜索引擎:用戶輸入的、概括搜索意圖的詞語,用于匹配網頁内容。
      • 編程/數據庫:具有特定功能的保留詞彙,如ifselect等。
      • 内容優化:網頁核心主題的概括性詞彙,影響搜索引擎排名。

二、組合含義

“實際關鍵字”可理解為符合現實需求或真實場景的關鍵詞,常見于以下場景:

三、應用示例

如需更詳細釋義或場景分析,可參考(實際)、(關鍵字)等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾布勒姆斯心反射報償保持符號側副裂下的摧殘文化洞面角讀出調制解調器獨資企業防衛蛋白發誓公用包交換網毫滲量減草靈加水旋塞履帶闆氯喹慢速存取煤樣名稱混亂潛電流犬馬之勞人工三裂的商務專員食糜溢順手數字周期填充調平器烷基轉移作用