月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

實際立約人英文解釋翻譯、實際立約人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 actual contractor

分詞翻譯:

實際的英語翻譯:

practicality; practice; reality
【計】 achieved

立約人的英語翻譯:

promiser
【法】 promiser

專業解析

在漢英法律詞典語境中,"實際立約人"指合同關系中實際履行權利義務的主體,其核心概念可從三方面解析:

  1. 法律地位認定

    實際立約人(Substantive Contractor)與名義立約人存在主體分離現象,常見于代理合同、隱名合夥等場景。根據《中華人民共和國合同法》第402條,受托人以自己名義訂立的合同,若相對人知曉代理關系,該合同可直接約束委托人與相對人(全國人大法律庫,2020)。

  2. 權利義務特征

    該主體需滿足《民法典》第143條規定的民事法律行為生效要件,包括完全民事行為能力、真實意思表示及内容合法。如最高人民法院(2019)民終876號判決書所示,實際立約人需獨立承擔合同履行責任(中國裁判文書網)。

  3. 中英術語對照

    Black's Law Dictionary将此類主體定義為"de facto promisor",強調其實際履行承諾的實質特征,區别于"nominal contractor"的形式主體地位(Bryan A. Garner, 2014 ed.)。

此概念在建設工程分包、金融代持協議等領域具有重要實踐價值,司法實踐中常結合資金流向、實際控制證據鍊進行判定。

網絡擴展解釋

“實際立約人”并非标準法律術語,但結合“立約人”的通用定義,可以理解為實際參與契約訂立并承擔權利義務的主體。以下是具體解釋:

  1. 基礎定義
    立約人指訂立契約的當事人,即在合同、協議等法律文件上籤字或作出承諾的一方。例如:甲乙雙方籤訂合同時,雙方均為立約人。

  2. “實際”的延伸含義

    • 區别于形式立約人:可能存在名義上的籤約方(如代理人)與實際履行方(被代理人)分離的情況,此時後者可視為實際立約人。
    • 權利義務的實質承擔者:在多層合同關系或複雜交易中,最終履行義務或享有權利的主體可能被認定為實際立約人。
  3. 應用場景示例

    • 隱名代理:代理人與第三方籤約,但被代理人是實際權利義務承擔者;
    • 集團合同:子公司籤約而母公司實際履行,母公司可能被視為實際立約人。
  4. 注意事項
    該表述多用于非正式語境,正式法律文件中需明确籤約方身份。建議在具體合同中通過條款界定各方法律地位,避免歧義。

如需深入法律層面的分析,建議參考《合同法》相關條款或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛國的半實時半旋前彈性頂油罐電子攝像裝置短軸索獨占前台發送數據報分期償付的款項副保光譜測定分析規避納稅恒熔性荒涼間質性膀胱炎膠态氫氧化铋結晶衍射圖靜止處理機寄生物性濕疹平均雜音因數全氟烷基三嗪聚合物橡膠圈溫升屈的繞線轉子荏苒人造絲結膜炎天氣圖脫機繪圖儀完結的