月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

適當措施英文解釋翻譯、適當措施的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 adequate measures

分詞翻譯:

適的英語翻譯:

fit; follow; go; proper; right; suitable; well

當的英語翻譯:

equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn

措施的英語翻譯:

measure; step
【醫】 measure

專業解析

在漢英雙語語境中,“適當措施”對應的英文表述為“appropriate measures”,指根據具體情境采取合理、適度的應對手段或行為準則。該術語的權威性可從以下三個維度解析:

  1. 法律維度

    《中華人民共和國立法法》明确要求行政機關實施管理時應采取“與違法行為的社會危害性相當”的措施,這與國際法律文本中“proportional measures”的内涵一緻,強調措施的合法性與必要性平衡。

  2. 商業實踐維度

    ISO 31000風險管理标準将適當措施定義為“基于風險評估結果選擇的最優控制方案”,例如企業面對數據洩露時,采取加密技術升級與權限分級管理相結合的處置方案,既符合成本效益原則,又能有效降低運營風險。

  3. 跨文化交際維度

    《牛津高階英漢雙解詞典》指出“appropriate”在英語語境中隱含“符合特定文化規範”的附加語義,如國際貿易談判中,不同國家對保密協議的履行方式可能存在文化認知差異,需通過前期文化審計制定適應性措施。

網絡擴展解釋

“適當措施”指根據實際情況采取的合理、恰當的處理方法或行動,旨在有效解決問題或達成目标。以下是詳細解釋:

一、詞義分解

  1. 措施
    指針對問題或情況制定的具體解決辦法()。根據應用場景不同,可分為:

    • 安全措施:預防事故的操作方式();
    • 應變措施:應對突發事件的臨時方案();
    • 預防措施:提前規避風險的規劃()。
  2. 適當
    意為“合適、恰當”,強調符合實際需求和客觀條件()。例如提到的法語翻譯“mesures appropriées”,即指與情境匹配的合理方法。

二、綜合定義

“適當措施”的核心是因地制宜,即在分析具體問題後,選擇最契合實際的處理方式()。例如:

三、應用特點

  1. 目标導向:以解決問題或預防風險為出發點()。
  2. 動态調整:需根據情況變化靈活優化()。
  3. 有效性驗證:通過執行結果評估措施是否真正“適當”()。

提示:如需更多分類示例,可參考-2中的措施類型說明,但需注意其權威性較低,建議結合實際案例進一步驗證。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

黯然神傷表闆草達減側反應持保時間抽出卷軸處理機實現初始誤差從屬存儲器打翻第一代包蚴訪問位釜體國法大全環式取代基靜态場機翼型通風機橘紅硫銻礦卡方測驗奎甯合氯醛淚孔颞弓平方和加和性人選受控時間間隔統計變量的估算推力