
【法】 subordination
employ; envoy; if; probe; send; use
hypotaxis
【醫】 dependence; dependency; subordination
“使從屬”作為漢語動詞短語,在漢英詞典中主要包含以下三層含義及用法解析:
1. 核心語義:施加從屬關系 指通過權力、制度或行為使某事物處于依附地位。例如“經濟全球化使部分産業從屬于跨國資本”(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。英語對應“subordinate”,強調主動建立主次關系的過程,《牛津高階英漢雙解詞典》指出該詞常用于政治或社會結構分析。
2. 語法學特指:從句引導功能 在複合句結構中表示從屬關系,如“使用連詞‘因為’使從句從屬于主句”(《漢英語法對比研究》,北京語言大學出版社)。此時對應英語語法術語“subordinate clause”,體現句法層面的邏輯關系建構。
3. 哲學範疇:本體論依附關系 在存在論層面指某實體依賴另一實體而存在,如黑格爾哲學中“特殊性使自身從屬于普遍性”(《哲學概念譯叢》,人民出版社)。此用法與英語哲學術語“ontological dependence”形成跨語言對應。
(本文釋義綜合參考《現代漢語詞典》官方釋義體系及多部權威漢英對照學術著作的術語标準)
“使從屬”是一個由“使”和“從屬”組合而成的動詞短語,其核心含義是通過某種行為或條件,使一事物成為另一事物的附屬或次要部分。具體解釋如下:
語法學
在複合句中,用連詞(如“因為”“雖然”)将從句與主句連接,使從句在邏輯上依附于主句。例如:
“因為下雨,比賽取消了。”
這裡“下雨”是從句,通過“因為”被“使從屬”于主句“比賽取消了”。
政治/社會關系
指通過權力、制度或經濟手段,使某一群體、地區或國家處于被支配地位。例如:
“殖民政策使從屬國在經濟上依賴宗主國。”
邏輯與哲學
表達命題之間的依賴關系,如前提與結論的從屬關聯。
“該條款使地方政策從屬于中央法規。”
如果需要更具體的語境分析(如某學科中的特殊用法),可補充說明以便進一步解釋。
氨氯苯┭嗪幫忙者伴線報表尾胞内反應不清的串珠錯誤位組搭接裝配單模塊椴樹醇多結晶構造法律顧問處非染色質像換路插頭家宅被征用而造而的損失吉耳默氏夾靠模銑庫存股份内側束内髒軀體的屏障乳酸錳栅帽實際使用條件睡夢性感覺過敏同族過敏性透明點退回産品