
sacrifice oneself
“舍身”是漢語中具有深厚文化内涵的詞彙,其核心含義可概括為“為信仰、理想或他人而犧牲自我”。從漢英詞典角度解析,該詞對應英文翻譯為“sacrifice oneself”或“dedicate one's life”,具體可分為三個維度:
佛教術語
在宗教語境中,“舍身”指通過肉體奉獻達成修行目标,如《大智度論》記載的“舍身飼虎”典故,體現大乘佛教的慈悲精神(來源:中華佛典寶庫《大乘義章》)。《法華經》中更将舍身視為六度修行之一(來源:中國佛教協會《法華經》釋義)。
現代語義延伸
《現代漢語詞典》(第7版)定義為“為正義事業或他人利益犧牲生命”,對應英文“lay down one's life”。《牛津高階英漢雙解詞典》補充其抽象用法:“dedicate oneself to public service”(為公共服務奉獻終身)。
哲學與倫理學引申
北京大學哲學系《倫理學原理》指出,該詞在儒家思想中與“殺身成仁”相通,在西方倫理學中近似“altruism”(利他主義)概念,但更強調決絕的奉獻姿态(來源:商務印書館《東西方倫理比較研究》)。
文學作品中,魯迅在《野草》中“我以我血薦軒轅”的表述,被視為“舍身”精神的現代文學诠釋(來源:人民文學出版社《魯迅全集》注解)。
“舍身”一詞的含義可從以下方面綜合解析:
詞源與佛教背景
該詞最初為佛教術語,指僧人為弘揚佛法或布施寺院而犧牲肉體,通過苦行表達虔誠。六朝時期此風盛行,如梁武帝曾多次到同泰寺“舍身為奴”,再由大臣贖回,以此積累功德。
引申含義
後擴展為為國家、人民或正義事業犧牲自我,如陳去病詩句“舍身齊上斷頭台”即體現此意。現代用法中,常見于描述英雄行為,如“舍身救人”“舍身為國”。
哲學關聯
與儒家“舍生取義”思想相通,出自《孟子·告子上》:“二者不可得兼,舍生而取義者也”,強調為正義犧牲生命的高尚精神。
行為表現
既包含肉體犧牲(如戰場捐軀),也涵蓋精神奉獻(如禅宗舍棄對肉身的執着)。佛教中更将舍身視為最高布施形式,分為外布施(財物)與内布施(身體)。
從宗教儀式到社會道德,“舍身”體現了從個體修行到集體奉獻的升華,其核心始終圍繞“為更高價值放棄自我”的精神内核。
辦公室工作半可計算謂詞播散性壞死不純不能機械加工的處理系統電熱當量電真空陶瓷短期信用紅皮柳宏系統緩沖器地址寄存器黃烷加工餘量假性髋内翻接口标準淨期末價值狂想曲鍊式升降機麗春花堿龍舌蘭屬植物尿浸潤偶極調制氰代甲酸上矢狀窦時鐘振蕩器四價錫的所持有的股份天文數字的維杜斯氏動脈