月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

審議的英文解釋翻譯、審議的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

deliberative

分詞翻譯:

審議的英語翻譯:

consideration; deliberation; discussion
【法】 counsel; deliberation

專業解析

"審議的"作為漢語法律及行政術語,主要包含以下三個層面的含義:

  1. 審查評議的核心要義 指對議案、報告等文件進行系統性審查和集體讨論的過程,強調決策前的合議性質。該詞對應英文"deliberative",常出現在《中華人民共和國立法法》對法律草案的讨論程式中,特指人大代表對草案條款的逐條研讨行為。

  2. 程式性特征 在政府工作語境中體現為特定組織(如人大常委會)依據法定權限,對提請事項進行實質審查的官方行為。國務院辦公廳發布的《行政法規制定程式條例》明确規定,行政法規草案須經國務院常務會議審議通過方具法律效力。

  3. 語義擴展維度 在漢英對照語境下,"審議的"可延伸翻譯為"review-related",如世界銀行技術文件中将項目審議流程表述為"project review process",此用法常見于國際組織文件的中英對照文本。

該術語的權威解釋可參考全國人大常委會法制工作委員會編著的《立法技術規範手冊》,其中将"審議"定義為法定主體對法律案進行專業性、系統性審查的專門活動。

網絡擴展解釋

“審議”是一個動詞,指對某項議題、方案或文件進行正式的審查、讨論和評議,通常用于組織、會議或法律程式等正式場合。其核心含義包含以下層面:

  1. 審查與讨論的結合
    強調既對内容進行細緻審核(如邏輯性、可行性、合法性),又通過集體讨論交換意見,最終形成結論或決策。例如,立法機關審議法案時,會逐條分析條款,辯論利弊,再投票表決。

  2. 程式性與規範性
    常見于制度化的場景:

    • 政府/議會:如全國人大審議國民經濟計劃
    • 企業決策:董事會審議年度預算
    • 學術領域:期刊編委會審議論文
      這類場景往往有明确的流程(如提案→分組讨論→修改→表決)。
  3. 與相似詞的區别

    • 審核:側重單方面檢查是否符合标準(如財務審核),不必然包含讨論
    • 商議:更泛指一般性讨論,程式性較弱
    • 審定:強調最終确認環節,而非讨論過程。

例句:
“聯合國安理會正在審議關于沖突地區人道主義援助的決議草案,各國代表需在閉門會議中充分表達立場。”

該詞常見搭配有“提請審議”“審議通過”“進入審議程式”等,多體現決策的民主性與嚴謹性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

胞四菌素操守産生紅色光覺的船底防污漆存貨預算單獨的責任電鎖骶骨切開術度米芬多穩态的二次色彩發昏法律補償副傷寒工商業光音器近海平台機器小時法己酸十五烷酯肋下線冷水路面頭道瀝青麥卡洛克—皮茨模型麻蠅匐滴蟲派遣的熱風爐實際需要唐累氏試劑提騷氏肺量計