月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

神聖英文解釋翻譯、神聖的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

heavenliness; holiness; inviolability; sanctimony; sanctity

分詞翻譯:

聖的英語翻譯:

emperor; holy; sacred; sage; saint

專業解析

"神聖"在漢英詞典中的核心釋義可分為三個維度:

  1. 宗教屬性

    指與神明或超自然力量相關聯的崇高地位,《牛津漢語詞典》将其定義為"具有神性特質的不可侵犯性"(來源:Oxford Chinese Dictionary),常用于描述宗教場所(如寺廟)、儀式(如祭祀)或特定人物(如教皇)。

  2. 法律道德權威

    《現代漢語詞典》第7版強調其"絕對不容亵渎"的特性,如憲法被稱為"神聖不可侵犯的根本大法"(來源:商務印書館),該詞在此語境中承載着社會契約的終極約束力。

  3. 精神價值延伸

    《劍橋漢英雙解詞典》收錄了該詞在世俗領域的擴展用法,例如"神聖職責"對應英文"sacred duty"(來源:Cambridge Bilingual Dictionary),體現對職業使命或道德義務的極緻尊崇。

該詞在不同語境中存在語義重心的動态偏移:宗教場景側重超驗性,法律領域強調規範性,人文表達則偏重情感強化,這種多義性在《漢英綜合大辭典》中得到系統性注解(來源:外研社)。

網絡擴展解釋

“神聖”是一個具有豐富内涵的漢語詞彙,其核心含義為崇高、莊嚴且不可亵渎,常與超越世俗的權威、信仰或道德價值相關聯。以下是綜合多個權威來源的解釋:

一、基本定義

  1. 宗教與超自然屬性:指代神靈、聖物或具有超然力量的存在。例如,古代傳說中“龍王”被視為降雨的神聖之一()。
  2. 道德與精神層面:形容至高的莊嚴與尊貴,如“神聖領土”“神聖使命”等用法,強調不可侵犯性()。

二、詞源與演變

三、應用領域

  1. 宗教語境:如佛教、基督教中的神聖儀式或場所()。
  2. 社會道德:用于強調責任或事業的崇高性,例如“維護國家主權是神聖職責”()。
  3. 文學與哲學:莊子在《天道》中以“神聖”形容超脫世俗智慧的理想人格()。

四、例句參考

五、文化差異

不同文化對“神聖”的界定存在差異:


如需進一步了解詞源或例句,可參考漢典()、文學作品(如《求雨》)等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

從表面判斷腭舌的非順序計算機費用折扣酚系數法甘露糖腙骨骼後加索引幻方化學反應力簡化符號間接活動記錄儀器建設甲哌氟丙嗪基爾斯坦氏法棘黴素連接點流氓的硫酸錫鉀謀殺未遂鈉的能量色散膨脹囊腫氫化三羰基铑生存水準水蓼樹徑采脂法漱口散躺椅位差