月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

流氓的英文解釋翻譯、流氓的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

blackguardly; roguish; scampish
【法】 roguish

相關詞條:

1.knavish  2.vagabond  3.rascally  

例句:

  1. 操縱這幫小流氓的就是那個大犯罪集團。
    The paymasters of these petty crooks are the big crime syndicates.

分詞翻譯:

流的英語翻譯:

flow; stream; current; stream of water; class; wandering
【計】 stream
【化】 flow coating(process); stream
【醫】 current; flow; flumen; flumina; rheo-; stream

專業解析

流氓的(liúmáng de)

核心釋義:

指具有流氓行為或特質的,形容人品行不端、無賴、不守法律或道德規範。在漢英詞典中對應英文形容詞"rogue","rascally","hoodlum-like",強調肆意破壞規則、欺壓弱小的惡劣行徑。


語義演變與用法

  1. 曆史語境:

    古漢語中“流氓”原指無業遊民(《現代漢語詞典》),後衍生為“肆意作惡的社會敗類”。形容詞化後(如“流氓的伎倆”)描述欺詐、暴力等反社會行為。

  2. 現代引申:

    • 法律層面:指違反公序良俗的行為(如尋釁滋事),對應英文"hooliganistic"(牛津詞典)。
    • 文化隱喻:在網絡語境中可形容無底線炒作(如“流氓營銷”),但此用法屬非正式引申。

權威用例參考

  1. 《牛津英漢雙解詞典》:

    "Rogue" – a person who behaves in a dishonest or criminal way; a rascal.

    (例:a rogue trader → 流氓商人)

  2. 《現代漢語規範詞典》:

    “流氓的”用于修飾卑劣手段,如“流氓的行徑”“流氓團夥”。

  3. 《中華法學大辭典》:

    在刑法中,“流氓行為”曾作為獨立罪名(1997年廢除),現歸入“尋釁滋事罪”,體現對公共秩序的破壞性。


典型搭配與例句


語義辨析

與近義詞“無賴的”("rascally")相比,“流氓的”更強調群體性暴力或組織性犯罪(如黑社會性質),而“無賴的”側重個人耍賴行為。

網絡擴展解釋

“流氓”一詞的語義經曆了從社會身份描述到道德評判的演變,以下是綜合古籍考證和現代語義的詳細解釋:

一、詞源演變

  1. 古代原始含義(前10世紀-19世紀)

    • “流”指無固定土地者(如流民),《詩經》中已有記載,如《衛風·氓》描述流動人口;
    • “氓”通“亡”,甲骨文象形為枷鎖逃亡的奴隸,後指無固定職業者;
    • 合稱時指既無土地又無房産的社會底層群體,并非貶義。
  2. 語義轉折期(明清時期)

    • 隨着城市化進程,部分流動人口從事不法活動,詞義開始帶有負面色彩;
    • 《中文大辭典》記載此時已衍生出“擾亂社會秩序者”的釋義。

二、現代語義體系

  1. 核心定義(《現代漢語詞典》标準)

    • 名詞義:指不務正業、實施暴力或欺詐行為的違法者;
    • 動詞義:特指性騷擾、語言侮辱等違反公序良俗的行為。
  2. 擴展用法

    • 政治語境:如毛澤東《中國社會各階級分析》中的“流氓無産階級”;
    • 文化批判:完顔紹元《流氓的變遷》定義為“悖離傳統道德的文化破壞者”。

三、古今差異對比

維度 古代含義 現代含義
經濟屬性 無産者身份描述 道德品質評判
法律地位 合法社會階層 違法犯罪主體
文化内涵 中性的生存狀态 包含性騷擾等特殊行為指涉

四、使用注意事項

  1. 避免混淆“流氓”與“盲流”,後者特指經濟型流動人口;
  2. 在正式文本中需區分學術定義(如郭沫若的奴隸制考證)與日常貶義;
  3. 涉及性别議題時,注意2018年《現代漢語詞典》已删除“調戲婦女”的例證。

該詞的演變折射出中國社會結構變遷,從農耕文明的戶籍制度到現代法治社會的道德規範,完成了從生存狀态描述到價值判斷的語義轉換(綜合、6、10)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】