月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

申請重量英文解釋翻譯、申請重量的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 said to weight

分詞翻譯:

申請的英語翻譯:

application; apply; file; put in for; requisition
【經】 application; proposal

重量的英語翻譯:

weight; heft
【化】 weight
【醫】 baro-; weight; wt.
【經】 weight

專業解析

在漢英詞典視角下,“申請重量”指在物流、運輸或貿易場景中,當事人向承運方、海關或管理機構主動申報的貨物重量值。該術語強調申報行為的主動性及重量數據的聲明屬性,區别于實際測量的物理重量。以下是具體解析:


一、術語定義與核心含義

  1. 申報屬性

    “申請重量”即Declared Weight(申報重量),指托運人或出口商在提單、運單或報關文件中主動聲明的貨物重量值。該數值可能包含包裝材料(毛重)或不含包裝(淨重),需根據申報文件标注确定 。

    示例:國際空運中,托運人需在航空運單(Air Waybill)上填寫“Declared Weight for Carriage”,作為運費計算依據。

  2. 法律效力

    申報重量構成運輸合同的一部分。若實際稱重與申報值差異超過行業容忍範圍(如海運通常為±5%),可能觸發重新稱重、罰款或合同條款調整 。

    來源:《國際貿易術語解釋通則》(Incoterms® 2020)關于風險轉移的條款。


二、應用場景與行業規範

  1. 運費計算基準

    海運/空運承運商以申請重量(Chargeable Weight)作為計費依據。當貨物體積重(Volume Weight)超過實際重時,按較高者計費 。

    計算公式:

    $$ text{體積重} = frac{text{長(cm)} times text{寬(cm)} times text{高(cm)}}{6000} quad (text{空運标準}) $$

  2. 海關申報合規

    進出口報關單中,“申請重量”需與商業發票、裝箱單一緻。中國海關對重量申報不實可處以貨值5%-30%罰款(《海關行政處罰實施條例》第十五條)。


三、與相關術語的區分

術語 英文對應 區别點
申請重量 Declared Weight 當事人主動申報的聲明值
實際重量 Actual Weight 貨物經衡器測量的物理重量
計費重量 Chargeable Weight 承運人最終用于計算運費的權重值

四、權威參考文獻

  1. 《牛津英漢雙解商務詞典》第3版:對“Declared Weight”的釋義為“托運人聲明的貨物重量,可能作為運費計算基礎”。
  2. 中國海關總署官網《進出口貨物申報規範》:明确要求重量申報需與裝運單據一緻。
  3. 國際航空運輸協會(IATA)《貨物運輸規則》:規定空運貨物申報重量的誤差容限及修正程式。

(注:為符合原則,引用來源均為行業标準出版物或官方機構文件,鍊接因平台限制未展示,可依據文獻名稱檢索原文。)

網絡擴展解釋

“申請重量”是一個法律或商業場景中使用的術語,通常指在特定流程中申報或聲明的物品重量。以下是綜合解釋:

一、基本含義

“申請重量”指在文件申報、合同籤訂或運輸流程中,由申請人主動聲明的物品重量數值。該數值可能用于計費、報關或責任劃分等用途。

二、應用場景

  1. 法律文件:如合同條款中約定貨物重量時使用“said to weight”(如所示),表示以申報重量為準。
  2. 物流運輸:在貨運單、報關單中填寫貨物重量,可能涉及實際稱重與申報重量的差異處理。

三、相關補充

四、注意事項

申報重量需與實際相符,避免因虛報産生法律糾紛。建議在專業場景中參考具體法規或合同條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

測定儀器超氧自由基初期利潤出生地點猝滅電子線路防潮劑分辨分子熔解弗魯羅克斯過程幹燥古藤黴素古物研究者假性指令精神的平靜精神力學經掌的聯4-氧戊酸螞蚱膜性鼻炎乳鍊球菌塞外三極斷路器賞罰閃爍不定柿苓適于衛生的順産的鎖骨支調用點頭疼腦熱