月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

生前贈與英文解釋翻譯、生前贈與的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 donatio inter vivos; gift inter vivos

分詞翻譯:

生前的英語翻譯:

before one's death
【法】 inter vivos

贈與的英語翻譯:

bestowal; presentation
【經】 gift

專業解析

生前贈與(Inter Vivos Gift)是民法中的核心概念,指財産所有人在生前通過法律行為将財産無償轉移給受贈人,且該行為在贈與人死亡前生效。其法律内涵可從以下五方面解析:

  1. 時間效力特征

    生前贈與的核心标志是財産轉移發生在贈與人存活期間,與遺囑繼承(Testamentary Succession)形成根本區别。根據《中華人民共和國民法典》第657條,贈與合同自成立時即産生法律約束力,無需等待贈與人死亡生效。

  2. 雙方法律行為

    該行為需同時滿足贈與人真實意思表示與受贈人接受意思表示,區别于單方遺囑。中國政法大學江平教授在《民法學》中指出,生前贈與本質上屬于雙方民事法律行為,需符合《民法典》第143條關于民事法律行為效力的規定。

  3. 財産權變更要件

    根據最高人民法院《關于適用〈民法典〉繼承編的解釋》第35條,完整的生前贈與必須完成物權變動登記或實際交付,僅有贈與合意不産生物權效力。

  4. 不可撤銷性例外

    依據《民法典》第658條,除法定撤銷情形外,經過公證或具有救災、扶貧等社會公益性質的贈與合同不得任意撤銷。此規定強化了贈與行為的法律穩定性。

  5. 稅務處理規範

    國家稅務總局《關于個人無償受贈房屋有關個人所得稅問題的通知》(財稅〔2009〕78號)明确,符合特定親屬關系的房屋贈與可免征個人所得稅,但需依法辦理公證及産權登記手續。

網絡擴展解釋

生前贈與(Gift Inter Vivos)是法律和遺産規劃中常見的財産處置方式,指贈與人在在世期間将財産所有權無償轉移給受贈人的行為。以下是綜合相關法律和實務的詳細解釋:


一、定義與法律特征

  1. 核心定義
    生前贈與是贈與人(如父母)在健在時,主動将財産(如房産、資金等)轉移給受贈人(如子女)的法律行為。其生效時間與財産權實際轉移時間一緻,需通過公證、登記等程式完成所有權變更。

  2. 法律性質

    • 諾成性合同:贈與人與受贈人達成合意即成立(需受贈人明确接受),但動産需交付、不動産需登記方可生效。
    • 單務性:僅贈與人承擔無償轉移財産的義務。

二、與繼承的區别

對比維度 生前贈與 繼承
生效時間 贈與人存活時完成財産轉移 被繼承人死亡後生效
法律行為性質 雙方法律行為(需雙方合意) 單方法律行為(遺囑繼承)或法定繼承
財産範圍 贈與人合法所有的財産 僅限被繼承人死亡時遺留的合法財産
稅費成本 可能涉及契稅、個人所得稅等 通常需繳納遺産稅(具體依各國法律)

三、法律效力與限制

  1. 任意撤銷權
    贈與人在財産轉移前可單方面撤銷贈與,但以下情況除外:

    • 經過公證的贈與合同;
    • 具有救災、扶貧等公益性質的贈與。
  2. 夫妻共同財産
    若贈與財産為夫妻共有,需雙方一緻同意。若贈與合同中明确財産歸一方所有(如子女),則該財産屬于受贈人個人財産,不納入夫妻共同財産範圍。


四、實務注意事項

  1. 程式要求

    • 房産贈與需辦理公證及産權變更登記。
    • 動産需實際交付(如車輛過戶、現金轉賬)。
  2. 稅務規劃
    生前贈與可能比繼承更節稅,但需結合具體稅種(如中國需繳納契稅3%-5%、個人所得稅20%等),建議咨詢專業稅務顧問。

  3. 風險防範
    贈與合同應明确財産範圍、受贈人義務(如贍養贈與人)等條款,避免後續糾紛。


如需進一步了解法律條款(如《民法典》第1063條)或具體案例,可參考權威法律平台。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿茨伯格氏器艾因霍恩氏試驗側心系膜巢曲菌素電壓調節多層流化床幹燥器多用表粉刺狀乳腺炎高鉻不鏽鋼高位鉗呼吸測試尖牙尖金屬防腐劑開型指令顱後點顱底點的貿易外收支項目蒙打恙螨模闆合成磨耗試驗機旁絨球權宜絕對塞制去抟刺實現技術雙方協定水楊酸偶氮磺胺宿醉外部屬性名烷鄰撐鹵醇