
"生的"在漢語中作為形容詞或副詞使用,其含義需結合具體語境理解。從漢英詞典角度可歸納為以下核心釋義:
未加工或未烹煮的
指食物處于原始狀态,未經過烹饪處理。
例:生肉(raw meat)、生蔬菜(raw vegetables)
來源:《現代漢語詞典》(第7版)"生"字條第三義項;《牛津英漢漢英詞典》"raw"詞條對應釋義。
未成熟的或天然的
描述事物未達成熟階段或未經人工幹預。
例:生柿子(unripe persimmon)、生絲(raw silk)
來源:《漢語大詞典》"生"字條;《朗文當代高級英語辭典》"unripe"釋義。
生硬地;勉強地
表示動作帶有不自然或強制的意味。
例:生搬硬套(apply mechanically)、生吞活剝(swallow raw)
來源:《現代漢語八百詞》副詞用法解析;《柯林斯英漢雙解大詞典》"mechanically"例句參考。
構成形容詞,表示屬性
常見于"XX生的"結構,強調來源或特質。
例:野生的(wild)、人工生的(artificially cultivated)
來源:《漢語語法分析問題》(呂叔湘)後綴研究;《劍橋英漢詞典》"-grown"構詞法。
中文例句 | 英文翻譯 | 用法解析 |
---|---|---|
這魚是生的。 | The fish is raw. | 形容未烹饪狀态 |
他生硬地拒絕了。 | He refused stiffly. | 副詞修飾動作生硬感 |
野生蘑菇 | wild-grown mushrooms | 後綴表自然屬性 |
注:以上釋義基于權威詞典歸納,實際翻譯需結合上下文調整。建議查閱《現代漢語詞典》ISBN 9787100124508 或《牛津高階英漢雙解詞典》ISBN 9780194799023 獲取更系統釋義。
“生的”一詞在漢語中有多重含義,需結合具體語境理解:
指“生的米突”的簡稱,即厘米(centimeter的音譯)。這一用法多見于清末至民國時期的文獻,例如:
表示事物未成熟或未加工的狀态:
“生”本義為草木破土而出(甲骨文象形),引申出三重基本概念:
注:現代漢語中“生的”作計量單位已罕見,主要用于曆史文獻解讀;作形容詞時需通過上下文區分具體指向(如烹饪成熟度或事物發展階段)。
暴燃彪形大漢不可逆過程布萊爾烘箱常規尿分析塵肺程式代碼顔色單面單密度軟磁盤單彎導管地速計算機發光臨界法律上的限制氟代烴共吸收歸屬的含碳酸新钍和碳酸鐳的碳酸鋇合法行為混合物剪形穿孔器教條的可更新正文冷卻池良姜精鹵化酰基末梢阻力燒箱升液器實項名受激核數位同步轉換器