
【計】 real item name
fact; fruit; seed; solid; true
nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
在漢英詞典編纂領域,“實項名”指詞典中具有實際指稱意義、獨立成條且提供完整釋義的核心詞目(headword)。這類條目與“虛詞項”“參見項”等形成區别,其核心特征如下:
實際詞彙單位
指語言中真實存在的詞彙或固定短語(如成語、習語),具有獨立的語義和語法功能。例如“蘋果 (apple)”“人工智能 (artificial intelligence)”屬于實項名,而“之”“乎”等虛詞雖獨立成條,但通常歸為功能詞項。
完整釋義結構
實項名條目需包含:
類型 | 實項名 | 虛詞項 | 參見項 |
---|---|---|---|
示例 | “改革 (reform)” | “的 (structural particle)” | “參見‘計算機’” |
釋義完整性 | 提供完整釋義與例證 | 僅語法功能說明 | 無獨立釋義,指向主條目 |
收錄标準 | 語義實在性 | 語法功能 | 跨條目關聯 |
詞典學理論支撐
根據語言學理論,實項名需滿足“詞彙自主性”(lexical autonomy),即不依賴其他詞項獨立表意(Cruse, Lexical Semantics, 1986。
權威詞典編纂實踐
《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)明确區分“主詞目”(main entry,即實項名)與“附屬條目”(sub-entry),主詞目需提供音标、詞性、釋義及用法标注(見該詞典凡例。
“實項名”概念源于傳統辭書分類,在《漢語大詞典》編纂中首次系統化(羅竹風,1994,現廣泛應用于漢英雙語詞典結構設計,如《新世紀漢英大詞典》中“實義詞目”占比超80%(惠宇,2003。
根據您的要求,現對“實”“項”“名”三字進行分項解釋,并結合起名寓意綜合分析:
“實項名”作為複合詞或名字組合時,可理解為:
注:以上分析綜合了漢字本義與起名文化。如需更詳細古籍例證,可參考《漢典》等權威辭書。
【别人正在浏覽】