月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不能容忍英文解釋翻譯、不能容忍的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 intolerance

相關詞條:

1.havenopatiencetowardwith  2.havenopatiencetoward  

例句:

  1. 密涅瓦再也不能容忍了,她也不再提出進一步的忠告。
    Minerva forbore no longer, nor interposed any further advice.
  2. 不能容忍他,他簡直使人受不了。
    I can't hold with him, he's insupportable.
  3. 不能容忍家中有這種行為。
    I cannot have such behaviour in my house.

分詞翻譯:

不能的英語翻譯:

be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability

容忍的英語翻譯:

be patient of; tolerate; brook; condone; contain; forbear
【法】 put up with; sufferance; toleration

專業解析

"不能容忍的"在漢英詞典中的詳細解釋

"不能容忍的"是一個形容詞性短語,用于描述超出接受限度、無法被忍耐或寬恕的事物或行為。其核心含義強調對某種狀态、行為或現象的強烈排斥性,常見于道德、法律、情感等語境。

一、中文釋義與用法

  1. 基本定義

    指因嚴重違背原則、道德或常規而令人無法接受或忍耐,帶有強烈的否定情感色彩。例如:"種族歧視是現代社會不能容忍的行為。"

  2. 程度強調

    常與極端負面行為關聯,如暴力、腐敗、背叛等,暗示觸及底線。例如:"政府官員的貪污腐敗是民衆不能容忍的。"

二、英文對應表達與差異

根據權威詞典釋義,其英文對應詞主要為:

  1. Intolerable

    指因極度不公、痛苦或惡劣而難以忍受,強調客觀條件的不可承受性(如intolerable pain)。來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)。

  2. Unbearable

    側重主觀情感上的無法承受(如悲傷、壓力),與intolerable常互換,但更偏向情感層面。來源:《朗文當代高級英語辭典》(第6版)。

  3. Unacceptable

    強調不符合标準或規範而不可接受(如unacceptable risk),道德評判色彩較弱。

三、雙語使用場景對比

四、權威引用與拓展

劍橋詞典指出,"intolerable"的詞根"tolerate"(容忍)源自拉丁語tolerare(忍耐),暗示忍耐的極限性。而《柯林斯英語詞典》強調,"unbearable"與心理承受力直接相關,常用于描述情感或生理痛苦。


參考資料

網絡擴展解釋

“不能容忍”是一個漢語短語,其核心含義是對某種行為、現象或觀點表現出極度的反感或抗拒,拒絕接受或忍耐。具體可從以下幾個角度理解:

  1. 情感與原則的界限
    指個人或群體因情感厭惡、道德準則或價值觀沖突而無法妥協。例如:“不能容忍欺騙行為”意味着對謊言和背叛的堅決否定。

  2. 社會規範的體現
    在公共語境中,它常表達對違反法律、倫理或社會共識的譴責。例如:“社會不能容忍暴力犯罪”強調對違法行為的零容忍态度。

  3. 程度與適用場景
    相比“難以接受”,“不能容忍”語氣更強烈,通常用于嚴重違背底線的情況。例如親密關系中“不能容忍冷暴力”,或職場中“不能容忍歧視性言論”。

近義詞對比:

若需進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句或背景信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标準射束接近超聲結塊定量管理法地皮經紀人多頭市場放空閥骨瘘極大化機能缺失的拒龍膽紫的可共享的例行維修邏輯模糊量耐壓瓶涅瓦菌科排水溝偏動振蕩器淺色按蚊契約慣例曲尼司特日光電池三烷基鋁善意原則少分配工廠制造費用升值蓍草油十一腳插座