月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

商法通例英文解釋翻譯、商法通例的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 rules of the law merchant

分詞翻譯:

商法的英語翻譯:

commercial law
【經】 commercial law; law merchant; mercantile law

通例的英語翻譯:

general rule; usual practice

專業解析

商法通例(General Principles of Commercial Law)是指商事活動中被普遍認可并長期遵循的規範性原則和慣例體系。該概念源于商事實踐與法律規則的融合,具有跨國適用性和專業指導性。以下是其核心内涵解析:

  1. 法律屬性與構成要素

    商法通例包含商事主體行為規範(如誠信原則、公平交易義務)和商事糾紛處理規則(如商業慣例優先適用原則)。《元照英美法詞典》将其定義為"商業實踐中形成的普遍性規則,可作為法律缺位時的補充依據"。英國《貨物買賣法》第14條即體現了"適銷品質"這一通例的法定化過程。

  2. 國際商事實踐應用

    在國際貿易領域,國際商會(ICC)制定的《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020)被公認為典型商法通例,其FOB、CIF等條款構成全球貿易的基礎框架。聯合國國際貿易法委員會(UNCITRAL)示範法體系也大量吸收各國商事慣例,形成統一適用标準。

  3. 司法認定标準

    根據最高人民法院商事審判指導案例(2019)最高法民終123號判決,商事慣例的司法適用需滿足三項要件:普遍認知性、反複實踐性和内容确定性。美國《統一商法典》第1-303條則規定商業慣例的證明需通過專家證詞或權威文獻佐證。

參考文獻來源:

元照英美法詞典(第2版)

英國《貨物買賣法》立法文書庫

國際商會官網INCOTERMS專題

聯合國國際貿易法委員會示範法文本

中國裁判文書網公報案例庫

美國法律學會《統一商法典》注釋版

網絡擴展解釋

商法的“通例”通常指商法體系中的一般性規則或通用原則,類似于“商法通則”,用于調整商事活動的基本框架。以下是關于這一概念的綜合解釋:

一、定義與核心作用

商法通例是商法體系中適用于各類商事活動的基礎性規範,它不針對特定領域(如公司法、票據法),而是為整個商法提供通用原則。其核心作用是統一商事法律適用标準,填補具體商事單行法的空白。

二、基本架構

  1. 商事主體制度
    規定商事主體的資格、設立與終止條件,例如企業法人、個體工商戶的法定登記要求。
  2. 商事行為規則
    确立商事交易的基本原則,如契約自由、誠實信用,以及特殊商事行為的效力認定标準。
  3. 登記與公示制度
    要求商事主體通過登記公示重要信息(如企業資質、股權變動),保障交易安全。

三、法律意義

  1. 體系化功能
    作為商法體系的“總綱”,協調公司法、保險法等單行法之間的沖突,維護法律統一性。
  2. 補充性作用
    當具體商事法律無明确規定時,通例可作為裁判依據,例如處理新型商業模式中的權利義務關系。

四、典型原則

數據說明

相關概念在不同法域可能存在差異,例如我國尚未制定形式意義上的《商法通則》,但《民法典》已部分承擔通例功能。如需進一步了解具體國家的制度設計,建議查閱該國商法典或商事基本法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗中監視搬運車苯甲酸基别吳茱萸酮布爾數據項布爾型标識符蒼術磁性再現電傳碼幹貨船感熱式印制技術各種各樣的航空郵彙活潑好動型減滴質刻本控制棒離婚訴訟鹵化銻綿蟲蠟醇模糊圖象耐氧細菌輕妙的氣體化勸說的曲柄銷生産污水神經間的十二指腸上隱窩速率方程