月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

澀嘴的英文解釋翻譯、澀嘴的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 adstringent; astringent

分詞翻譯:

嘴的英語翻譯:

mouth; nib
【醫】 beak; nozzle; rostra; rostrum

專業解析

"澀嘴的"是一個中文形容詞,用于描述食物或物質在口腔中引起的幹燥、收斂、不潤滑的口感體驗。其核心含義與英文中的"astringent" 或"puckery" 最為對應。以下是基于權威語言資源的詳細解釋:


一、詞彙定義與感官特征

  1. 基本含義

    "澀嘴的"指食物(如未熟柿子、某些茶葉、香蕉皮)含有的化學成分(主要是單甯酸、多酚類物質)與口腔唾液蛋白結合後,導緻黏膜收縮、唾液分泌減少,産生粗糙、發幹、皺縮的口感。例如:"這種柿子太澀嘴了,需要放軟才能吃。"

    來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館;《漢英詞典》(第3版),外語教學與研究出版社

  2. 與"苦味"的區别

    "澀"不同于"苦"(bitter),後者是味覺感受(如黃連、咖啡),而"澀"屬于觸覺範疇,表現為物理性的收斂感。例如:未熟香蕉的澀嘴感源于單甯,而非苦味物質。

    來源:《食品感官評價科學》,中國輕工業出版社


二、科學原理與常見來源

  1. 化學機制

    澀感主要由食物中的單甯酸(Tannins)引起,其分子結構中的酚羟基與唾液蛋白結合形成沉澱,降低口腔潤滑度。例如:紅酒、綠茶中的澀感即源于此。

    來源:Journal of Agricultural and Food Chemistry (DOI: 10.1021/jf00076a001)

  2. 典型食物

    • 水果:未熟柿子、李子、香蕉皮
    • 飲品:濃茶、紅葡萄酒
    • 其他:部分堅果(如核桃内皮)、某些草藥

      來源:《中華飲食文化辭典》,上海辭書出版社


三、權威英文翻譯與用法

  1. 對應譯詞

    • Astringent(首選):強調化學收斂性,如"astringent taste"(澀味)。
    • Puckery(口語化):側重口腔物理褶皺感,如"puckery persimmon"(澀嘴的柿子)。

      來源:《牛津英漢漢英詞典》,商務印書館;Cambridge English Dictionary

  2. 例句參考

    • 中文:"橄榄剛入口時有點澀嘴。"
    • 英文:"Fresh olives have a slightly astringent mouthfeel."

      來源:《漢英雙語現代漢語詞典》,外語教學與研究出版社


四、文化關聯與應用場景

  1. 飲食文化中的意義

    在中國傳統食療中,適度澀感的食物(如綠茶、蓮子心)被認為具有"收斂止瀉"的功效,但過量食用易導緻消化不良。

    來源:《本草綱目》金陵版,人民衛生出版社注釋本

  2. 烹饪中的處理方式

    為去除澀味,常采用催熟(如柿子與蘋果密封)、焯水(竹筍)、發酵(茶葉)等方法降解單甯。

    來源:《中國烹饪工藝學》,中國紡織出版社


"澀嘴的"(astringent/puckery)是描述口腔收斂感的專有術語,其成因與單甯類物質密切相關。該詞在食品科學、烹饪及跨文化溝通中具有明确的應用價值,需與味覺中的"苦"嚴格區分。

網絡擴展解釋

“澀嘴”是一個描述口腔或味覺感受的詞語,其含義可從以下角度解釋:

一、詞語本義 “澀嘴”通常指食物或飲品在口腔中引起的幹澀、收斂感,主要源于單甯、酸性物質或某些化學成分的刺激。例如:

二、醫學層面的延伸含義 當描述身體症狀時,“澀嘴”可能與以下情況相關:

  1. 唾液分泌異常:如口幹症、藥物副作用(如抗組胺藥)導緻的唾液減少;
  2. 口腔疾病:口腔潰瘍、牙龈炎等炎症引發的黏膜幹燥;
  3. 系統性疾病:糖尿病、貧血等可能通過影響代謝導緻口腔幹澀;
  4. 神經因素:焦慮、失眠等情緒問題可能引發舌觸覺異常。

三、文字表達的特殊用法 在文學描述中,“澀嘴”也可比喻語言表達生硬、不流暢的狀态,如:“這篇譯文讀起來有些澀嘴”。

注:若長期出現口腔幹澀症狀,建議結合其他體征(如口渴、口苦)及時就醫排查病因。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊疆行指示符别四氫可的松稠合醇烯催化劑出生排行蛋白質變性作用大商店電磁場定制郵件對側收縮對外負債多倍精度工序圖化膿性汗腺炎監督輸入輸出隊列結締組織細胞記錄筆可靠地面終端塊數據子程式淋巴樣細胞流行曲線美克耳氏帶面向字符規程平仰卧位千電子伏球狀石墨粒數石灰鞣革羰基合成氣同級節點