月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

涩嘴的英文解释翻译、涩嘴的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 adstringent; astringent

分词翻译:

嘴的英语翻译:

mouth; nib
【医】 beak; nozzle; rostra; rostrum

专业解析

"涩嘴的"是一个中文形容词,用于描述食物或物质在口腔中引起的干燥、收敛、不润滑的口感体验。其核心含义与英文中的"astringent" 或"puckery" 最为对应。以下是基于权威语言资源的详细解释:


一、词汇定义与感官特征

  1. 基本含义

    "涩嘴的"指食物(如未熟柿子、某些茶叶、香蕉皮)含有的化学成分(主要是单宁酸、多酚类物质)与口腔唾液蛋白结合后,导致黏膜收缩、唾液分泌减少,产生粗糙、发干、皱缩的口感。例如:"这种柿子太涩嘴了,需要放软才能吃。"

    来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆;《汉英词典》(第3版),外语教学与研究出版社

  2. 与"苦味"的区别

    "涩"不同于"苦"(bitter),后者是味觉感受(如黄连、咖啡),而"涩"属于触觉范畴,表现为物理性的收敛感。例如:未熟香蕉的涩嘴感源于单宁,而非苦味物质。

    来源:《食品感官评价科学》,中国轻工业出版社


二、科学原理与常见来源

  1. 化学机制

    涩感主要由食物中的单宁酸(Tannins)引起,其分子结构中的酚羟基与唾液蛋白结合形成沉淀,降低口腔润滑度。例如:红酒、绿茶中的涩感即源于此。

    来源:Journal of Agricultural and Food Chemistry (DOI: 10.1021/jf00076a001)

  2. 典型食物

    • 水果:未熟柿子、李子、香蕉皮
    • 饮品:浓茶、红葡萄酒
    • 其他:部分坚果(如核桃内皮)、某些草药

      来源:《中华饮食文化辞典》,上海辞书出版社


三、权威英文翻译与用法

  1. 对应译词

    • Astringent(首选):强调化学收敛性,如"astringent taste"(涩味)。
    • Puckery(口语化):侧重口腔物理褶皱感,如"puckery persimmon"(涩嘴的柿子)。

      来源:《牛津英汉汉英词典》,商务印书馆;Cambridge English Dictionary

  2. 例句参考

    • 中文:"橄榄刚入口时有点涩嘴。"
    • 英文:"Fresh olives have a slightly astringent mouthfeel."

      来源:《汉英双语现代汉语词典》,外语教学与研究出版社


四、文化关联与应用场景

  1. 饮食文化中的意义

    在中国传统食疗中,适度涩感的食物(如绿茶、莲子心)被认为具有"收敛止泻"的功效,但过量食用易导致消化不良。

    来源:《本草纲目》金陵版,人民卫生出版社注释本

  2. 烹饪中的处理方式

    为去除涩味,常采用催熟(如柿子与苹果密封)、焯水(竹笋)、发酵(茶叶)等方法降解单宁。

    来源:《中国烹饪工艺学》,中国纺织出版社


"涩嘴的"(astringent/puckery)是描述口腔收敛感的专有术语,其成因与单宁类物质密切相关。该词在食品科学、烹饪及跨文化沟通中具有明确的应用价值,需与味觉中的"苦"严格区分。

网络扩展解释

“涩嘴”是一个描述口腔或味觉感受的词语,其含义可从以下角度解释:

一、词语本义 “涩嘴”通常指食物或饮品在口腔中引起的干涩、收敛感,主要源于单宁、酸性物质或某些化学成分的刺激。例如:

二、医学层面的延伸含义 当描述身体症状时,“涩嘴”可能与以下情况相关:

  1. 唾液分泌异常:如口干症、药物副作用(如抗组胺药)导致的唾液减少;
  2. 口腔疾病:口腔溃疡、牙龈炎等炎症引发的黏膜干燥;
  3. 系统性疾病:糖尿病、贫血等可能通过影响代谢导致口腔干涩;
  4. 神经因素:焦虑、失眠等情绪问题可能引发舌触觉异常。

三、文字表达的特殊用法 在文学描述中,“涩嘴”也可比喻语言表达生硬、不流畅的状态,如:“这篇译文读起来有些涩嘴”。

注:若长期出现口腔干涩症状,建议结合其他体征(如口渴、口苦)及时就医排查病因。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按衡平法上可以抵债的财产表皮隐球菌壁层炎不合格商品不挥发油参数调整承担义务书大隐静脉顶部间隙面积共同条约管排硅酸铋合并记帐核准混附发射机输出辐射渐缩算法克鲁克斯氏管空间分隔腊肠样卷镁测定法内表皮内在函数引用气流计赛灭散升平矢量图双位开关树状分级特赖皮伦胺.吡本乍明外锋导缘角