
"塞責"在現代漢語中屬于貶義詞彙,指以敷衍應付的态度對待責任或義務。根據《現代漢語規範詞典》解釋,該詞強調"表面上應付,實際不認真負責"的消極态度。在漢英翻譯場景中,《新世紀漢英大詞典》将其譯為"do things perfunctorily",精準傳遞了"形式主義完成工作"的核心語義。
從語義構成分析,"塞"取"堵塞"之意象,暗喻用表面行為堵塞責任漏洞;"責"直指應盡義務,二字組合形成"用敷衍行為掩蓋責任缺失"的複合詞義。該詞常見于職場場景描述,如"對客戶投訴塞責處理",或學術領域批評"研究數據存在塞責現象"。
權威語料庫《北京大學現代漢語語料庫》收錄的典型例句顯示,該詞多與"敷衍""馬虎"等詞語形成近義關系,常與"認真""盡責"構成反義對比。在跨文化交際中需注意其負面評價屬性,英語對應表達除直譯外,也可根據語境選用"negligent in duty"(玩忽職守)或"token effort"(象征性努力)等短語。
“塞責”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境下有所差異,以下為詳細解釋:
現代常用義:指對自己應盡的責任敷衍了事,做事不認真。例如:
古文中的特殊義:在部分古代文獻中,“塞責”可表示“盡責”或“彌補過失”。例如《韓詩外傳》中“請塞責”指承擔應盡的責任()。
總結來看,現代漢語中“塞責”主要指消極的敷衍行為,需結合語境區分古文中的特殊含義。
白點狀視網膜炎标價提升程式控制闆寵愛催化鹵化大噸多級抽樣法環節動物類胡敏酸交替共聚合聚醚酯纖維累積效應立式容器硫氰酸銀羅爾沙赫氏試驗螺旋傘齒輪副毛沸石納稅隱蔽所疲倦的強取嵌套或遞歸結構企業信息控制全音階的人為現象三路控制閥上颌神經設斷點實驗室勤雜員鐵鏽色黃癬菌衛星系統