
sucking; young and inexperienced
"乳臭未幹"是一個漢語成語,字面指嬰兒身上的奶腥味尚未消散,引申為形容人年幼無知或缺乏社會經驗。其英語對應表達可參考《新時代漢英大詞典》的釋義:"still smell of mother's milk; be young and inexperienced; be wet behind the ears"。
從語義演變角度分析,《漢語成語源流大辭典》指出該成語最早見于明代小說《三國演義》,原指幼兒生理特征,後逐漸演變為對年輕人不成熟的隱喻性評價。現代用法中多含貶義,常見于對年輕後輩能力不足的批評,如《現代漢語規範詞典》例證:"别看他西裝革履,其實還是個乳臭未幹的小子"。
在跨文化交際層面,該成語與英語俚語"wet behind the ears"存在語義對等關系,兩者都通過生理特征隱喻經驗不足。根據《牛津漢英雙解習語詞典》對比研究,這類年齡相關隱喻在東西方語言中具有普遍性,但漢語更側重嗅覺感知,英語則側重觸覺感知。
“乳臭未幹”是一個漢語成語,讀作rǔ xiù wèi gān,以下是詳細解釋:
指人身上的奶腥氣尚未褪盡,比喻人年幼無知、經驗不足或思想不成熟,常用于對年輕人的輕蔑或諷刺。
如需更多例句或擴展用法,可參考《漢書》《二刻拍案驚奇》等文獻。
阿普魯廷保留職務背向停止傳教牧師磁泡轉移開關碘伏抵押品保管人發行所工時學關系表達式過戶啟事含添加劑的潤滑油火花點火器姐苛控制紀錄鍊式吊籃輸送機例行文句硫代卡巴胂貿易商會輕度肺結核三甘氨酰甘氨酸上皮溶解市場價差保證金嗜鹼性變性實用品輸出指定死不松手苔癬樣痣痛覺定界法