月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

瑞雪英文解釋翻譯、瑞雪的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

auspicious snow; timly snow

例句:

  1. 【諺】洪水造饑馑,瑞雪兆豐年。
    Under water, famine; under snow, bread.

分詞翻譯:

瑞的英語翻譯:

lucky

雪的英語翻譯:

avenge; wipe out; snow

專業解析

瑞雪在漢英詞典中的核心釋義為auspicious snow,指冬季應時而降、象征吉祥的雪。其文化内涵與實用翻譯如下:

一、字義解析與英文直譯

  1. 瑞 (ruì):本義為玉制信物,引申為“吉祥的征兆”(omen of good fortune)。
  2. 雪 (xuě):直譯為“snow”,指自然降雪現象。

    ⇒瑞雪即“吉祥之雪”,英文對應auspicious snow或timely snow(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。

二、文化象征與引申含義

瑞雪在中國農耕文化中寓意豐年之兆。古籍《齊民要術》載“雪者,五谷之精”,民間諺語“瑞雪兆豐年”(A timely snow promises a fruitful year) 反映其深層含義:

三、權威漢英詞典釋義參考

  1. 《牛津英漢漢英詞典》:

    “瑞雪:timely snow; snow as a good omen”。

  2. 《中華漢英大詞典》:

    “瑞雪:auspicious snow (believed to herald a bumper harvest)”,強調其預示豐收的民俗信仰。

四、實用翻譯場景


參考資料來源:

  1. 中國民間文藝家協會《中國諺語集成》
  2. 中國農業科學院農業氣象研究報告
  3. 《牛津英漢漢英詞典》(第2版)
  4. 《中華漢英大詞典》(上卷)
  5. 國際諺語研究平台Proverbs Hub

網絡擴展解釋

瑞雪是漢語中具有吉祥寓意的自然現象,具體解釋如下:

一、基本定義

指冬季應時而降、雪量適中的雪。這種雪既能為農作物提供保護,又不會壓垮莊稼,因此被視為豐年的預兆。

二、"瑞"字解析

"瑞"本義為玉制禮器(如琬圭),引申為吉祥征兆。在"瑞雪"中特指雪的祥瑞屬性,即能為農業帶來福祉。

三、農業作用

  1. 保溫保濕:積雪形成空氣隔熱層,保護土壤溫度(-15℃時積雪下溫度可達-2℃);
  2. 天然肥料:每升雪水含氮化物7.5毫克,是雨水的5倍;
  3. 滅殺害蟲:融雪吸熱導緻土壤驟冷,可凍死越冬害蟲;
  4. 蓄水防旱:緩慢融化的雪水可補充春耕水分。

四、文化象征

諺語"瑞雪兆豐年"集中體現了其文化内涵。在文學作品中常作為美好意象出現,如《水浒傳》林沖踏雪場景,現代作家峻青也以《瑞雪圖》描繪北國雪景的壯美。

五、使用注意

該詞多用于書面語境,需滿足兩個條件:①冬季降雪;②降雪量適中。過量降雪(如雪災)不適用此詞。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半價運費保護關稅被诽謗者比較方向繼電器操縱數據拆毀船舶用品清單低軌道衛星鋒芒分區資料處理分體生殖格子纖維公私共分罰款之訴恒等呼吸音延長艱苦鹼性槐黃腳藓精光絕對電測力計聚脲甲醛卵裂型密西根棒狀杆菌栅極生于下面的雙向電晶體水溶性三聚氰酰胺-甲醛樹脂酸化飲食逃逸速度钍X