榮譽稱號英文解釋翻譯、榮譽稱號的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 honorary title; title of honour
分詞翻譯:
榮譽的英語翻譯:
credit; glory; honor; honour; kudo; kudos; laurel; luster
【法】 honour; insignia
稱號的英語翻譯:
designation; epithet; name; title
專業解析
"榮譽稱號"在漢英對照語境中指代由權威機構授予的正式嘉獎名稱,其核心内涵包含三層語義結構:
-
語義解析
- 漢語概念:"榮譽"表示社會認可的功績價值(如《現代漢語詞典》釋義),"稱號"指賦予特定身份的名目(如教育部《現代漢語分類大詞典》定義)
- 英語對應詞:"Honorary Title"(牛津高階英漢雙解詞典第9版),其中honorary強調非職務性授予特征,title體現法定命名屬性
-
應用範疇
- 政府表彰體系:如"全國勞動模範"(National Model Worker)由國務院授予
- 學術榮譽制度:劍橋大學"榮譽院士"(Honorary Fellow)稱號的授予标準
- 國際榮譽認證:聯合國教科文組織"世界遺産"(World Heritage)的評定規程
-
法律效力
根據《中華人民共和國國家勳章和國家榮譽稱號法》,榮譽稱號的授予需滿足:
$f(x)=begin{cases}
text{重大社會貢獻} & xintext{國家利益範疇}
text{國際影響價值} & xintext{全球事務領域}
end{cases}$
-
曆史演變
該詞條的英譯标準參考了商務印書館《新時代漢英大詞典》第3版對榮譽稱號的譯法規範,同時兼容了美國傳統詞典(American Heritage Dictionary)對honorary稱謂的司法解釋。
網絡擴展解釋
榮譽稱號是由組織或個人授予的具有光榮名譽性質的正式名稱,用于表彰個人或集體在特定領域的傑出貢獻或優秀品質。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
一、基本定義
- 核心屬性:榮譽稱號是授予者對被授予者的積極評價,既包含實際能力或業績,又強調道德層面的典範性。
- 授予主體:通常由權威組織授予(如政府部門、軍隊、企事業單位),個人授予的稱號社會認可度較低。
二、構成要素
- 授予者:包括國家機構(如國務院授予"共和國勳章")、軍隊(如中央軍委授予"八一勳章")、地方政府或社會組織。
- 榮譽内涵:超越普通成就評價,具有道德引領作用。例如"勞動模範"不僅表彰工作業績,更強調奉獻精神。
三、主要分類
- 國家級:如共和國勳章、友誼勳章(授予外籍人士)
- 軍隊類:八一勳章、英雄模範獎章(分一級/二級)
- 地方類:五一勞動獎章、三八紅旗手
- 單位類:全國文明單位、優秀企業
四、社會功能
- 表彰作用:如"全國先進工作者"肯定專業成就
- 激勵效應:通過樹立榜樣引導社會價值觀
- 曆史記錄:榮譽稱號往往與重大事件關聯,如解放勳章記錄解放戰争貢獻
需要說明的是,榮譽稱號與普通獎勵存在本質區别:榮譽稱號是終身榮譽,而嘉獎、三等功等屬于階段性獎勵。具體授予标準和程式需參照《國家勳章和國家榮譽稱號法》等法規。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
苯甲醇遍及車架春季肺水腫導磁性電氣工程師學會電音探子獨立經營的承包商隔離度差值格魯布膜公證費工作成本單光過敏漢勒氏内睾提肌含鋁的虹吸管磚環狀四級取代化合物甲狀腺機能正常堇菜科晶體系據有攔劫連接電信公司的電信公司磷酸伯氨喹路面液體瀝青脈沖時間母傳的舌下腺小管四氫枞酸四肢癱