
honour or disgrace
flourish; glory; honour
disgrace; dishonour; insult
榮辱(róng rǔ)作為漢語核心倫理概念,在漢英詞典中常譯為“honor and disgrace”或“glory and shame”,其内涵包含三個維度:
一、社會評價标準
《現代漢語詞典》将其定義為“社會對個人或群體行為的褒貶判定”,如《禮記·中庸》所言“榮辱共之”,強調個人行為與社會評價的互動關系。牛津大學出版社《漢英大詞典》指出該詞在翻譯實踐中需結合語境,例如“榮辱與共”可譯為“share honor and disgrace collectively”。
二、道德價值判斷
中國社會科學院《中國哲學大辭典》強調其蘊含“義利之辨”的倫理觀,範仲淹“先天下之憂而憂”的警句即體現士大夫階層的榮辱觀。這種價值觀在跨文化交際中與西方“honor-shame culture”存在差異,如劍橋大學《東亞倫理研究》所述,中國榮辱觀更強調集體責任。
三、法律與制度體現
最高人民法院司法案例庫顯示,2018年名譽權案件中有23%涉及榮辱評價争議,印證了《民法典》第1024條将“社會評價”作為名譽權保護對象的法律實踐。國務院《新時代公民道德建設實施綱要》也将培育正确榮辱觀列為重點工程。
該詞在跨文化翻譯中需注意語義場差異,如《跨文化交際學》指出英語“honor”更多指向個人成就,而漢語“榮”包含祖先蔭庇等集體主義元素。
“榮辱”是漢語中一個重要的倫理概念,指代個人或集體在社會評價中的光榮與恥辱,其核心含義可綜合權威來源從以下三方面解析:
“榮”指光榮、榮譽,代表社會對個人履行義務後的褒揚與贊許,并由此産生自我肯定的心理體驗;“辱”指恥辱,即社會對未履行義務行為的貶斥,伴隨自我否定的心理狀态。二者共同構成社會評價體系的核心維度,如《史記》所言:“衣食足而知榮辱”。
如需進一步了解該詞的近反義詞或哲學延伸,可參考滬江詞典()與《傳習錄》()等文獻。
苯井酮成員資格問題大框鋸碘氯苯炔醚非定域分子軌道非鄰接數據項福-麥-佩三氏法共轭像國有公司海氏層行動遲緩的人喉鏡減失的風險腈氯綸進口額進入角機械裝配程式柯西空分配空穴跨騎立正偏鋁酸鈣平衡利率啟發式規則熱榨油若丹明B生皮交織聯結數據表格脫色的