月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

日志格式英文解釋翻譯、日志格式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 journal format

分詞翻譯:

日志的英語翻譯:

daily record; log
【計】 log

格式的英語翻譯:

form; pattern
【計】 format; format detail; formats
【化】 format
【經】 format; forms

專業解析

日志格式(Log Format)在計算機系統中指記錄事件或操作數據的标準化結構規範,其英文對應詞為"log format"或"logging format"。根據國際互聯網工程任務組(IETF)在RFC 5424中的定義,系統日志格式需包含時間戳、主機名、應用标識符等基礎字段,以實現跨平台數據解析。

核心要素包含三個層級:

  1. 元數據層:記錄時間戳(如2025-07-31T08:30:00Z)、進程ID和日志等級(DEBUG/INFO/ERROR)。ISO 8601标準規定時間戳應采用協調世界時格式
  2. 内容描述層:采用鍵值對結構記錄事件詳情,如event_type=file_upload, status_code=200
  3. 上下文層:包含追蹤标識符(trace_id)和會話ID,滿足分布式系統調試需求

常見類型包括:

在應用層面,NIST特别指南指出标準化的日志格式能提升安全審計效率,通過預定義字段實現異常行為模式識别。微軟Azure等雲平台建議開發者采用結構化日志格式,以兼容其監控分析體系。

網絡擴展解釋

日志格式是指記錄事件、操作或狀态時遵循的标準化結構,其核心目的是提升信息的可讀性和分析效率。根據應用場景不同,日志格式可分為以下類型:

一、通用日志格式

  1. 基礎要素

    • 日期時間:精确到年-月-日、時分秒(如2025-04-06 15:30:00),部分場景需包含時區。
    • 标題/事件類型:概括日志主題(如“系統啟動異常”),非必選項但能提升檢索效率。
    • 正文内容:描述具體事件、操作步驟或狀态變化,需簡明扼要。
  2. 擴展信息

    • 天氣/環境:適用于航海、戶外作業等場景(如“晴/風速5級”)。
    • 簽名/責任人:多用于工作日志,明确操作歸屬。

二、技術日志規範

  1. 編程與系統日志

    • 結構化字段:包含日志級别(DEBUG/INFO/ERROR)、線程ID、模塊名等。
    • 示例:
      [2025-04-06 15:30:00][ERROR][ModuleA] 數據庫連接失敗,錯誤碼:5021
  2. HTTP日志标準

    • NCSA通用格式:記錄客戶端IP、請求時間、方法、狀态碼等(如192.168.1.1 - - [06/Apr/2025:15:30:00 +0800] "GET /index.html HTTP/1.1" 200 1234)。

三、格式設計原則

四、場景差異

類型 典型格式特征 適用領域
工作日志 日期+任務描述+完成狀态+備注 行政、項目管理
技術運維日志 時間戳+級别+模塊+錯誤碼+堆棧信息 軟件開發、服務器運維
個人日記 自由文本+情感描述+天氣/地點 日常生活記錄

如需查看具體行業的日志規範(如航空黑匣子、醫療設備日志),可參考國際标準文檔或相關領域的技術手冊。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

膀胱潰瘍茶科初沸點腐蝕性對偶射影定理翻譯方式位概括繼承工業蕭條哈勒氏環紅锆石虹吸管化學分類學焦卟啉機能性聾開平方計算機立界标标明所有權磷酸脒基牛磺酸萘甲酸腦回萎小皮帶運輸機起伏振蕩生成樹繩球十三烷基苯數據報文數據收集和分析順彙貪欲的特有編碼酮膽烷酸