月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

任意契約英文解釋翻譯、任意契約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contract at discretion

分詞翻譯:

任意的英語翻譯:

arbitrariness; at discretion; at will; random; voluntariness
【醫】 ad lib.; ad libitum; random

契約的英語翻譯:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

專業解析

在漢英法律詞典語境下,"任意契約"指當事人基于自由意志和協商一緻達成的協議,其核心特征是意思自治。以下從法律角度解析該術語:

一、中文法律定義

"任意契約"(Ren Yi Qi Yue)強調締約雙方在平等自願基礎上,通過合意創設民事權利義務關系。其效力源于《民法典》第5條規定的自願原則,與"強制契約"(如法律直接規定的義務)形成對立概念。該術語多見于大陸法系民法理論,描述合同自由原則下的典型契約形态。

二、英文法律對應概念

英文法律體系對應術語為"Consensual Contract" 或"Voluntary Agreement":

三、法律特征與適用

  1. 意思自治優先

    契約内容由當事人協商确定(《民法典》第465條),僅在違反公序良俗時受限(如《民法典》第153條)。

  2. 與"典型契約"的關系

    任意契約包含《民法典》規定的19種有名合同(典型契約),也涵蓋無名合同,其共性在于締約自由。

  3. 比較法視角

    大陸法系(如德國《民法典》第305條)與英美法系(如《美國統一商法典》§1-302)均承認當事人可自主約定條款,但受誠信原則與公平交易限制。

權威參考來源

  1. 《中華人民共和國民法典》第五章"民事法律行為"

    全國人大官網法律庫:http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202006/75ba6483b8344591abd07917e1d25cc8.shtml

  2. 美國法律學會《合同法重述(第二版)》§3

    Legal Information Institute:https://www.law.cornell.edu/restatements/second/contracts

  3. 德國《民法典》第二編"債務關系法"

    Bundesministerium der Justiz:https://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__305.html

注:以上鍊接為官方法律文本來源,内容實時有效(截至2025年7月)。

網絡擴展解釋

“任意契約”并非标準法律術語,但結合“契約”的通用定義和語境,可以理解為雙方在自由協商基礎上,對條款内容具有較高自主權的協議。以下是綜合解釋:

  1. 基本定義
    契約指雙方或多方通過協商達成、明确權利義務的協議,常見形式包括書面或口頭(、)。而“任意契約”可能強調條款設定的自由度,即在不違反法律強制性規定的前提下,雙方可自主約定具體内容()。

  2. 核心特征

    • 自願性:基于雙方真實意願訂立,無欺詐或脅迫(、)。
    • 靈活性:内容可涵蓋買賣、租賃、合作等廣泛領域,條款設計相對自由()。
    • 法律約束:合法訂立的契約受法律保護,違約方需承擔相應責任(、)。
  3. 與其他協議的區别
    普通契約可能受行業慣例或法律條款限制,而“任意契約”更突出雙方協商空間,例如可約定特殊履行方式、個性化違約責任等()。

  4. 注意事項

    • 需确保契約内容不違反公序良俗或法律禁止性規定()。
    • 建議采用書面形式,避免口頭約定導緻的舉證困難(、)。

若用戶具體指某類特殊契約(如“任意解除權條款”),需結合更多上下文進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯并吖啶不登帳的支付款稠合的盜墳電花消除器定量鬥多角形砂放射照相範圍工業用革工作處理調度程式光顧合同有效期限磺胺甲基異┧唑會計公式貨币收入貨物載重的測定鍵合區饑不擇食基側的裡急後重的六角帶漏出門靜脈周的氫化催化劑柔軟劑PEN三醋精生意食品券事務處理程式開始外彙儲備