忍勞金英文解釋翻譯、忍勞金的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 gratuity fund
分詞翻譯:
忍的英語翻譯:
bear; endure; have the heart to; tolerate
勞的英語翻譯:
fatigue; put sb. to the trouble of; service; work
金的英語翻譯:
aurum; gold; golden; metals; money
【化】 gold
【醫】 Au; auri-; auro-; aurum; chryso-; gold
專業解析
"忍勞金"并非現代漢語或法律術語中的标準詞彙,在權威漢英詞典中通常沒有直接對應的詞條收錄。其含義需結合字面拆解和潛在使用場景進行推斷:
-
字面含義與構成
- 忍勞:指"忍耐勞苦"或"忍受辛勞",強調在艱苦條件下堅持工作。
- 金:指"金錢"或"款項"。
- 因此,"忍勞金"的字面意思可理解為"因忍耐勞苦而獲得的金錢補償"或"辛苦忍耐費"。
-
潛在應用場景推測 (基于勞動權益語境)
- 該詞可能出現在特定語境(如非正式讨論、某些地方性規定或曆史文獻)中,指代勞動者在特殊或艱難工作條件下堅持工作所應獲得的一種額外補償或津貼。
- 概念上,它可能接近以下更規範的術語:
- 艱苦作業津貼 (Hardship Allowance):對在危險、偏遠、極端環境等艱苦條件下工作的補償。
- 加班費 (Overtime Pay):對超出法定工作時間勞動的報酬。
- 欠薪補償 (Compensation for Wage Arrears/Delayed Payment):當雇主拖欠工資,勞動者在追讨期間仍需工作,此期間應得的工資有時可能被非正式地稱為"忍勞金",強調勞動者在權益受損時仍堅持工作的忍耐。
- 核心在于強調勞動者在不利條件下(如高強度、高風險、權益受損但仍需履行義務)堅持工作所對應的經濟補償權利。
-
權威參考與說明
- 由于"忍勞金"非标準術語,主流權威漢英詞典(如《牛津高階英漢雙解詞典》、《朗文當代高級英語辭典》、《新世紀漢英大詞典》)均未收錄該詞條。
- 其概念内涵更接近勞動法領域關于特殊工作條件補償和工資支付保障的規定:
- 《中華人民共和國勞動法》:規定了工資支付、工作時間、休息休假、勞動安全衛生等基本原則。其中,第四十四條明确規定了加班工資支付标準(不低于工資的150%-300%),可視為對"額外勞苦"的一種法定補償形式。第五十條強調工資應當以貨币形式按月支付給勞動者本人,不得克扣或者無故拖欠。
- 《中華人民共和國勞動合同法》:第三十條重申了及時足額支付勞動報酬的義務。第三十八條明确規定,用人單位未及時足額支付勞動報酬的,勞動者可以解除勞動合同。
- 中華人民共和國人力資源和社會保障部官網是查詢中國勞動法律法規、政策解讀和權益保障信息的權威平台,提供了關于工資支付、工時制度、特殊工種津貼等規定的詳細信息。
結論性解釋:
"忍勞金"意指勞動者因忍耐勞苦、艱辛工作或在權益受損(如被拖欠工資)情況下仍需堅持工作而應獲得的額外金錢補償或津貼。雖然該詞本身未被标準漢英詞典收錄,但其核心含義指向勞動法領域中關于特殊工作條件津貼(如艱苦作業津貼) 和保障勞動者及時足額獲得勞動報酬(反對欠薪)的權利。理解此概念應參考《中華人民共和國勞動法》、《中華人民共和國勞動合同法》及相關實施細則中關于工資支付、加班報酬、工作條件保障的規定。
網絡擴展解釋
關于“忍勞金”這一詞彙,目前可查的權威資料中并未收錄其具體含義。根據現有信息推測,可能存在以下兩種情況:
-
詞語誤寫的可能性
從搜索結果來看,“勞金”是一個明确的曆史詞彙,指代舊時地主支付給長工或老闆支付給店員的工錢,也可直接指代長工本身(如東北方言)。例如:周立波在《暴風驟雨》中提到“吃過勞金”即指當過雇工。
而“忍勞金”可能是“勞金”的誤寫,或在特定方言、語境中的衍生詞,但缺乏文獻支持。
-
需要補充語境
若“忍勞金”為獨立詞彙,建議提供更多使用場景或出處。例如:
- 是否為某地方言中的特殊表達?
- 是否出現在文學作品或特定曆史文獻中?
建議您核對詞語準确性,或補充背景信息以便進一步分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
艾倫氏療法半減期扁桃體上隱窩表驅動的臭牡丹屬電磁石芙溝廁購進全部股權光激發開關關聯圖宏表混合長石降石竹烯酸加氣劑經濟結構禁止船舶通行卡亨南開啟延遲時間老年性無牙耐曬黃偏形泰累爾氏梨漿蟲切切顴颌縫顴支士兵十進帶雙波長光譜法熟痰通常棧單