人工呼吸英文解釋翻譯、人工呼吸的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 artificial breathing; artificial respiration
分詞翻譯:
人工的英語翻譯:
manpower; manual work
【計】 aritificial
【經】 labour
呼吸的英語翻譯:
atman; breath; breathe; breathing; respiration; respire; wind
【化】 respiration
【醫】 anapnea; breath; breathing; pneo-; pneuma-; pneumato-; pneumo-
pneusometer; R.; respiration; respire; spiro-
專業解析
人工呼吸(Artificial Respiration)指通過人為方式為呼吸停止或呼吸功能不全的患者提供氧氣并排出二氧化碳的急救技術,是心肺複蘇(CPR)的關鍵環節。其核心目的是維持患者的氣體交換,防止器官因缺氧而衰竭。
一、醫學定義與操作分類
-
基礎定義
人工呼吸通過外力輔助患者完成通氣,替代自主呼吸功能。标準操作需開放氣道(如仰頭擡颏法),确保氣道通暢後進行吹氣或機械通氣。
英文對應術語:
- Artificial Respiration(廣義人工呼吸,含機械通氣)
- Rescue Breathing(特指急救中口對口/鼻人工呼吸)
-
常用方法
- 口對口人工呼吸(Mouth-to-Mouth Ventilation):施救者向患者口腔吹氣,利用自身呼出氣體(含16%氧氣)維持患者氧供。
- 氣囊面罩通氣(Bag-Valve-Mask Ventilation):通過簡易呼吸器連接面罩,手動擠壓氣囊提供正壓通氣,需專業培訓操作。
二、臨床應用與生理作用
- 適應症:心髒驟停、溺水、藥物中毒等導緻的呼吸停止。
- 生理機制:吹氣時氣體進入肺泡,氧氣擴散至血液,二氧化碳反向排出;呼氣期依靠胸廓彈性回縮排出廢氣。
三、權威參考來源
- 世界衛生組織(WHO)《基本急救指南》
明确人工呼吸在院前急救中的操作規範,強調與胸外按壓的比例配合(如成人CPR采用30:2)來源:WHO官網急救指南
- 《中華醫學會急診醫學分會心肺複蘇指南》
定義人工呼吸為“建立人工循環與通氣支持的基礎生命支持手段”來源:中華急診醫學雜志
- 美國心髒協會(AHA)《心肺複蘇指南》
區分"Rescue Breathing"與"Mechanical Ventilation"的應用場景及技術标準來源:AHA官網
注:現代急救中,未經培訓者可采用單純胸外按壓式CPR(Hands-Only CPR),但專業救援仍需結合人工呼吸以優化氧合效果。
網絡擴展解釋
人工呼吸是一種急救技術,用于在患者自主呼吸停止或嚴重受阻時,通過人工方式維持氧氣供應。以下是詳細解釋:
一、基本定義
人工呼吸指通過手工或器械輔助,将空氣導入患者肺部并排出,以重建呼吸節律的急救措施。它適用于窒息、溺水、中毒、電擊等導緻呼吸停止的情況()。
二、核心目的
通過向肺部輸送氧氣并排出二氧化碳,防止重要器官(如大腦)因缺氧造成不可逆損傷,為專業醫療救援争取時間()。
三、常用方法
- 口對口/口對鼻吹氣法:最常用且高效的方式,施救者直接向患者口或鼻吹氣,利用自身呼氣中的氧氣(約16%)維持患者血氧水平()。
- 仰卧壓胸法:通過按壓胸部幫助氣體交換,適用于口鼻損傷患者。
- 器械輔助:如呼吸機、面罩等,多用于醫院等專業場景()。
四、實施要點
- 前提條件:需先檢查并清除患者口腔異物,确保氣道暢通()。
- 配合胸外按壓:若患者無心跳,需同時進行胸外心髒按壓,比例為30次按壓後2次人工呼吸()。
- 操作頻率:成人每分鐘約12-20次,兒童可適當加快()。
五、重要性
及時有效的人工呼吸可顯著提高猝死患者的存活率。研究顯示,心髒驟停後4分鐘内開始急救,生存率可達40%以上()。
如需學習具體操作步驟,建議參考紅十字會等權威機構發布的急救指南。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
表面準備齒鳝屬磁通量計單存取氮羧酸法律上的占有非擊打式打印機福雷耳氏區高位氣管鏡檢查鼓室底海牙亭甯堿磺胺殺利定混合相裂化過程睫狀體色素層金伯格氏試驗頸粘連可受處理的聯合公報理想缺失噴嘴法鉛包電線殺螨砜水不足樹樁碎塊索芽孢菌素縮址呼叫台燈碳化矽纖維維持社會安定