月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

取消專利權英文解釋翻譯、取消專利權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 cancellation of franchise

分詞翻譯:

取消的英語翻譯:

cancel; abolish; annul; call off; countermand; cry off; rescind; retract
rule out
【計】 backing-out; backout
【醫】 ant-; anti-
【經】 abolish; abrogate; abrogation; cancel out; cancellation; cancelling
countermand; hold back; rescind; rescission; set-aside; take off

專利權的英語翻譯:

patent
【化】 patent
【經】 exclusive right; patent; patent right; proprietary rights
right of patent

專業解析

取消專利權(Revocation of Patent Right)指依法定程式使已授予的專利權失效,使其不再受法律保護的行為。該術語在漢英法律語境中對應以下核心含義:


一、法律定義與情形

  1. 行政撤銷

    專利行政部門因授權瑕疵(如不符合新穎性、創造性等授權條件)而宣告專利權自始無效。英文表述為 Administrative RevocationInvalidation

    依據:《中華人民共和國專利法》第四十五條(專利無效宣告程式)。

  2. 司法撤銷

    法院通過訴訟程式判決專利權無效,例如專利權屬糾紛或侵權訴訟中确認專利無效。英文稱 Judicial Revocation

    來源:最高人民法院《關于審理專利糾紛案件適用法律問題的若幹規定》。


二、與相關概念的區别


三、法律後果

  1. 溯及既往失效

    被取消的專利權視為自始不存在(《專利法》第四十七條)。

  2. 侵權責任豁免

    已執行的侵權判決或許可合同可部分免除賠償責任(基于公平原則)。

  3. 技術公開化

    原專利技術進入公有領域,公衆可自由使用。


四、引用依據

  1. 《中華人民共和國專利法》(2020年修正)

    第四十五條、第四十七條:無效宣告程式及法律後果。

  2. 《專利審查指南》(國家知識産權局)

    第四部分第三章:專利無效請求審查标準。

  3. 世界知識産權組織(WIPO)術語庫

    "Revocation" 定義為使專利失效的行政或司法決定(見 WIPO Lex 數據庫)。

(注:因未搜索到可直接引用的網頁鍊接,此處援引法律條文及官方文件名稱以保障權威性。)

網絡擴展解釋

根據相關法律規定和權威解釋,“取消專利權”通常指通過法定程式使已授予的專利權失效,具體包括以下情形及法律依據:

一、專利權終止的法定情形

  1. 未繳納年費
    專利權人未按規定繳納年費,專利權在期限屆滿前自動終止。這是最常見的終止原因。

  2. 書面聲明放棄
    專利權人可主動提交書面聲明放棄專利權,例如将專利貢獻給公共領域。

  3. 保護期限屆滿
    發明專利自申請日起滿20年,實用新型或外觀設計專利滿10年,專利權自然終止。


二、特殊情形:專利權的撤銷

在部分國家(如發展中國家),若專利權人未實施專利且強制許可仍無法防止濫用,政府機關可宣布撤銷專利權。但中國《專利法》未明确此情形,主要采用“終止”而非“撤銷”制度。


三、法律後果

專利權取消後,相關技術成為社會公共財産,任何單位或個人均可無償使用。國務院專利行政部門需在專利公報公告終止信息。


法律依據
《專利法》第四十四條規定了專利權終止的兩種情形:未繳納年費或書面聲明放棄。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

側心系膜超額利潤貸款德拉瓦離心鑄管法地黴酸對租賃項目供應資金多層次優化法非法聚衆感覺描記法各部關系共享扇區胍氯酚骨化混合散光鋸齒脈沖可保風險可逆變化苦黴素淋巴管痔絡合滴定法模糊不清青春時期軀體特征申報式保險合同食籃施特勞斯氏套管私生子生父的鑒定蘇木精曙紅天青Ⅱ染劑推輪