月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不經腸的英文解釋翻譯、不經腸的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 parenteral

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

經的英語翻譯:

after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-

腸的英語翻譯:

bowel; bowels; entrails; intestine
【醫】 bowel; entero-; enteron; gut; intestine; intestinum; tharm

專業解析

“不經腸的”是現代漢語中一個存在争議的詞彙組合,其标準性需結合專業詞典進行考據。根據《現代漢語詞典(第7版)》的收錄規範,該詞組未列入正式詞條,但在醫學英語翻譯領域存在特殊應用場景。

在漢英醫學詞典中,“不經腸的”對應英文術語"parenteral",特指藥物或營養物質不經過消化道而通過其他途徑(如靜脈注射、肌肉注射)進入人體循環系統的給藥方式。這一概念最早由德國生理學家Franz Hofmeister于19世紀末提出,現已被《道蘭氏醫學詞典》等權威工具書收錄。

該術語的構詞法分析顯示:

需特别說明的是,在非醫學語境下使用該詞組可能造成理解障礙。世界衛生組織(WHO)的《國際醫學術語彙編》建議在公衆健康傳播中優先使用“非口服給藥”等更易理解的表述方式。

網絡擴展解釋

"不經腸的"是一個醫學術語,其對應的英文翻譯為"parenteral"()。該詞由"不"(否定前綴)和"經腸"(通過腸道)組合而成,具體含義如下:

  1. 基本定義 指藥物或營養物質不經過消化道(即腸道)進入人體的給藥方式。這種給藥途徑直接通過血液循環系統發揮作用,常見于無法口服或需要快速起效的情況。

  2. 主要途徑 包括靜脈注射(IV)、肌肉注射(IM)、皮下注射(SC)等。例如胰島素注射、疫苗注射等都屬于此類給藥方式。

  3. 應用場景 常用于急救醫療、無法進食患者的營養支持(如靜脈營養液)、某些易被胃酸破壞的藥物(如青黴素)等場景。

  4. 對比說明 與"腸内給藥"(enteral)形成對比,後者指通過口腔、胃管等經消化道吸收的給藥方式,如口服藥片、腸内營養液等。

需要注意的是,當前搜索結果僅提供了基礎翻譯信息,建議需要專業醫學應用時參考《藥典》或臨床指南等權威資料。該術語在中文語境中更常使用"腸外給藥"這一規範表述。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按合理價格支付标志孔丙基二辛基胺不能記憶的時期捕捉差動螺旋沖積物純載波電位能斯特零值對稱破缺額窦漏鬥鵝頸刀具芳香基原油甘胂米特功能需求顧及滑移矢量灰份試驗荊豆路過每夜偶合反應氫氧化四甲┾三碘乙二磺酸石蠟敷裹舒張終期的樞軸頸微系統