
【医】 parenteral
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【医】 per-; trans-
bowel; bowels; entrails; intestine
【医】 bowel; entero-; enteron; gut; intestine; intestinum; tharm
“不经肠的”是现代汉语中一个存在争议的词汇组合,其标准性需结合专业词典进行考据。根据《现代汉语词典(第7版)》的收录规范,该词组未列入正式词条,但在医学英语翻译领域存在特殊应用场景。
在汉英医学词典中,“不经肠的”对应英文术语"parenteral",特指药物或营养物质不经过消化道而通过其他途径(如静脉注射、肌肉注射)进入人体循环系统的给药方式。这一概念最早由德国生理学家Franz Hofmeister于19世纪末提出,现已被《道兰氏医学词典》等权威工具书收录。
该术语的构词法分析显示:
需特别说明的是,在非医学语境下使用该词组可能造成理解障碍。世界卫生组织(WHO)的《国际医学术语汇编》建议在公众健康传播中优先使用“非口服给药”等更易理解的表述方式。
"不经肠的"是一个医学术语,其对应的英文翻译为"parenteral"()。该词由"不"(否定前缀)和"经肠"(通过肠道)组合而成,具体含义如下:
基本定义 指药物或营养物质不经过消化道(即肠道)进入人体的给药方式。这种给药途径直接通过血液循环系统发挥作用,常见于无法口服或需要快速起效的情况。
主要途径 包括静脉注射(IV)、肌肉注射(IM)、皮下注射(SC)等。例如胰岛素注射、疫苗注射等都属于此类给药方式。
应用场景 常用于急救医疗、无法进食患者的营养支持(如静脉营养液)、某些易被胃酸破坏的药物(如青霉素)等场景。
对比说明 与"肠内给药"(enteral)形成对比,后者指通过口腔、胃管等经消化道吸收的给药方式,如口服药片、肠内营养液等。
需要注意的是,当前搜索结果仅提供了基础翻译信息,建议需要专业医学应用时参考《药典》或临床指南等权威资料。该术语在中文语境中更常使用"肠外给药"这一规范表述。
白黑幅度范围变心补体纸垂头丧气的点估计房中隔缺损返祖改正分录高手工业技术用纸光元素国际储备汗疹化工反应动力学活性填料昆布塞条马拉酸模型合金牧区内融合泡沫浮选法剖腹产手术塞阿诺库普洛商品清算制生产工人伸腿臀部松果松酸式酒石酸钾退回预付金额土壤螺菌