
assuredly; authentically; reliably; safely; strictly; sure
“确實地”在漢英詞典中的詳細解析
“确實地”是由副詞“确實”與結構助詞“地”組合而成的副詞性短語,在漢語中用于修飾動詞或形容詞,強調動作或狀态的真實性、可靠性或确定性。其核心含義是通過“地”将“确實”的肯定語氣轉化為對行為或性質的直接修飾,表達“以真實無誤的方式”“确切無疑地”或“有根據地”。以下是具體解析:
“确實”的本義
“确實”表示真實可靠、确鑿無誤(《現代漢語詞典》第7版),強調對事實的肯定。例如:
“證據确實” → 證據真實可靠。
“地”的語法功能
作為結構助詞,“地”将形容詞或副詞轉化為狀語(《實用現代漢語語法》)。因此,“确實地”即“以确實的方式”,例如:
“他确實地完成了任務” → 他真實無誤地完成了任務。
在漢英詞典中,“确實地”的常見英譯包括:
參考《新世紀漢英大詞典》(第二版),其強調“确實地”需根據語境選擇對應副詞,核心是傳遞“不容置疑”的語義。
學術文獻中的用例
語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出,“确實地”用于加強動作的确定性,如:
“數據需确實地記錄,避免誤差。”
法律文本中的嚴謹性
在司法語境中,“确實地”體現事實的客觀性,例如:
“證人需确實地陳述所見。”(《刑事訴訟法》釋義)
“确實”可獨立成句(如“這确實重要”),而“确實地”必須修飾動詞/形容詞(如“他确實地證明了理論”)。
多用于書面語、報告或正式論述,口語中常簡化為“确實”或“真的”。
來源:《漢語副詞研究》(張誼生,商務印書館)
參考資料:
“确實地”是一個副詞,表示對動作或狀态的肯定性強調,常用于加強語氣或表達真實性。以下是詳細解釋:
一、詞性及基本含義
二、核心語義 2.真實性強調: 表示所述内容符合事實,無虛假成分。如:“證據确實地證明了結論”。 3.确定性表達: 與“的确”相近,表達不容置疑的肯定态度。例如:“這種方法确實地有效”。
三、用法特點
四、近義詞對比
五、應用示例
提示:若需查看更多例句或翻譯對照,可參考的英語搭配及的文學引用。
氨基樹脂塗料擺動臂編塊因數殡葬程式設計語言說明承運人負責期赤楊屬春季森林腦炎醋卡溴脲大理石短期資金在國際間的轉移防凍潤滑劑分布型卡片疊分析室符號程式帶庚醛糖茴香胺膠墊叫價時極譜分析卡靈草勒福爾氏手術氯代羟丁二酸熱載體中間貯槽神經性蛋白尿私欲所得稅合并申報素因子算法太平外消旋