月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

去大腦的英文解釋翻譯、去大腦的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 acerebral

分詞翻譯:

去的英語翻譯:

be apart from; betake; get rid of; go; leave; remove; repair
【醫】 de-; des-

大腦的英語翻譯:

cerebra; cerebrum
【計】 giant brain
【醫】 cerebrum

專業解析

"去大腦的"在漢英醫學詞典中對應英文術語"decerebrate",指去除大腦或大腦功能喪失的狀态。該詞由前綴"de-"(去除)與"cerebrum"(大腦)組合而成,主要用于描述神經系統受損後引發的特定病理現象。

在臨床神經學中,該術語特指中腦以上橫斷損傷導緻的去大腦強直狀态,表現為四肢伸直、角弓反張等特征性姿勢。這種狀态常見于嚴重顱腦損傷、腦幹出血或腦疝患者,屬于神經科急症體征。

權威醫學詞典如《道蘭氏醫學詞典》将其定義為:"因腦幹與大腦聯繫中斷而産生的反射性肌張力亢進"。美國國家神經疾病和中風研究院(NINDS)的研究顯示,去大腦姿勢的出現與紅核以下神經通路完整性破壞直接相關。

需注意與"去皮質狀态"(decorticate)區分:前者損傷部位在中腦,後者在大腦皮層。世界衛生組織《國際疾病分類》第十一版(ICD-11)将這兩種體征列為不同的神經系統檢查項目。

網絡擴展解釋

“去大腦”是神經學中的術語,通常指代兩種不同的臨床或實驗狀态。其含義可分為以下兩類:

一、臨床上的“去大腦狀态”

  1. 定義
    指因嚴重腦損傷(如腦幹或中腦受損)導緻的伸肌過度緊張狀态,主要表現為四肢強直性伸展和角弓反張(身體向後反弓)。這種狀态多由腦出血、腦外傷等引起,屬于嚴重的意識障礙。

  2. 臨床表現

    • 四肢伸肌強直:雙上肢和下肢均呈伸直狀态,伴頭部後仰。
    • 角弓反張:軀幹向後反弓,肌肉僵直。
    • 意識喪失:患者通常處于昏迷或植物狀态。
  3. 病變部位與機制

    • 損傷位于中腦紅核與前庭核之間,導緻抑制伸肌的中樞功能喪失,而激活伸肌的中樞(如腦幹)占主導。
    • 常見于腦幹損傷、腦橋與中腦連接中斷等。

二、實驗中的“去大腦動物”

在神經科學研究中,通過手術切斷中腦以上部位(保留腦幹和脊髓),使動物失去大腦高級中樞的控制。此類模型用于研究低級中樞(如腦幹)對肌張力和反射的調控。

三、與“去皮質狀态”的區别

  1. 病變部位

    • 去大腦:損傷在腦幹(中腦及以上)。
    • 去皮質:損傷在大腦皮層,腦幹功能保留。
  2. 體征差異

    • 去大腦:四肢均伸直強直。
    • 去皮質:雙上肢屈曲、雙下肢伸直。

術語“去大腦”需結合語境判斷具體含義,臨床更多指代中腦損傷導緻的強直狀态,而實驗中指手術模型。兩者均提示嚴重的神經系統損傷,需及時醫療幹預。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

裁判官法的取得方法車輪觸發火花隙大淋巴細胞增多二硫二碳發電防禦力減退的附澆口系模型鞏膜外層炎光計量器管性呼吸音過濾材料黃疸指數試驗混合難題靜脈固定術可溶性銀闊高比累進毛流模糊化木糖旁線配位滴定法鉛鹽神經鞘數據傳送司法職能調頻廣播帶鐵電體提早發作的