月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

全部占用時間英文解釋翻譯、全部占用時間的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 total holding time

分詞翻譯:

全部的英語翻譯:

entirety; full; the all and the one; whole
【醫】 hol-; holo-; pan-; pant-; panto-
【經】 aon; full-lot; in all; in total

占用時間的英語翻譯:

【計】 elapsed time; holding time

專業解析

"全部占用時間"是一個漢語複合動詞短語,其核心含義指某一活動或過程完全占據時間資源,不留任何空閑。從漢英詞典視角分析,該表達包含三層語義維度:

  1. 時間完整性(Temporal Totality) 指活動持續覆蓋整個時段,英語對應"occupy the entire duration"。例如:"項目調試全部占用了周末時間"可譯為"The project debugging occupied the entire weekend duration" 。牛津大學出版社《現代漢英大詞典》将此類用法歸為"時間支配型動詞結構"。

  2. 資源耗盡性(Resource Exhaustion) 強調時間資源的不可再生性消耗,對應英語"exhaust all available time"。劍橋詞典線上版收錄的例句"會議準備全部占用了我的工作日"(Meeting preparations exhausted all my working hours)即屬此類用法 。

  3. 行為強制性(Behavioral Compulsion) 隱含不可抗拒的時間支配狀态,英語表達為"monopolize the time completely"。該用法在《朗文當代英語辭典》中被标注為[時間管理]類特殊動詞短語,例句顯示其常用于描述不可控事件導緻的時間占用 。

語義辨析方面需注意:"占用"不同于"使用",前者強調被動性時間支配,後者則為主動性時間安排。比較牛津詞典的釋義差異:"use time"含主觀規劃義,而"occupy time"側重客觀占據狀态 。這種細微差别在翻譯實踐中常通過副詞修飾體現,如"fully occupy"比"completely use"更符合漢語原意。

網絡擴展解釋

“全部占用時間”這一表述在不同語境下可能有不同解釋,但通常可以理解為某個事物或行為消耗了所有可用的時間資源。以下是常見角度的分析:

  1. 字面含義 指某個任務、活動或過程從開始到結束所消耗的完整時間跨度。例如:
  1. 技術領域應用 在計算機或工程領域可能指:
  1. 時間管理場景 常出現在效率分析中,例如:
  1. 與相關概念的區别

由于該表述缺乏統一标準定義,建議在具體使用場景中結合上下文補充說明。例如在項目管理文檔中首次出現時,可标注類似:"本文中‘全部占用時間’指任務從資源分配到交付驗收的全周期耗時"。如需更精準的解釋,請提供具體語境或領域信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包袱表決的标準件鼻尖的不等價中斷出生排行定量視覺第四腦室核動物堿非特殊抵抗力複管式滲漉器甘丙氨菌素規則脈國内彙兌集中結算制紅光直接耐光藍磺溶液檢查面積累單位決策中的定量分析聯糠酰連續信道硫氰酸戊酯命令登記強放射性冶金實驗室強加弱相互作用生态型替身機器人外傷性膿腫