妻子英文解釋翻譯、妻子的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
ball and chain; missis; squaw; wife
【法】 covert-baron; feme; femme; mulier; uxor; wedded wife; wife
相關詞條:
1.ballandchain 2.Jill 3.missis 4.squaw 5.vrouw 6.wives 7.femme 8.uxor 9.frow 10.lady 11.vrow 12.oldwoman 13.littlewoman 14.missus
例句:
- 那個年代,我妻子的嫁妝很少。
The dowry of my wife was very little in that age.
- 車禍奪去了他的妻子和兒子的生命。
The accident bereaved him of his wife and child.
- 他的妻子在車禍中喪生。
His wife was killed in a car accident.
- 那位體貼的丈夫對妻子的關懷使她感覺很不高興。
The solicitude of the caring husband for his wife made her feel unhappy.
- 他的妻子經常鼓勵他。
His wife was a constant inspiration to him.
- 他最初是在羅馬碰到他的妻子的。
He first met his wife in Rome.
- 他把妻子當作奴隸看待。
He treats his wife like a slave.
- 你知道他欺騙他的妻子嗎?
Did you know he was cheating on his wife?
分詞翻譯:
子的英語翻譯:
【機】 leaven
專業解析
在漢英詞典中,“妻子”一詞指婚姻關系中女性配偶的法定身份,其核心釋義為“已婚女性伴侶”。以下從四個維度展開專業解析:
一、詞源演變
“妻”字最早見于甲骨文,字形為女子手執發簪,象征婚姻儀式的合法性。《說文解字》注:“妻,婦與夫齊者也”,強調古代婚姻中的平等地位。英語對應詞“wife”源自古英語wīf,本義為“女性”,13世紀後特指已婚女性。
二、法律定義
根據《中華人民共和國民法典》第1055條,妻子在婚姻中享有平等的人身、財産權利,承擔相互扶養義務。英美法系中,《布萊克法律詞典》将“wife”界定為“通過法定婚姻程式締結合法配偶關系的女性”。
三、文化内涵
- 傳統語境:儒家經典《禮記·昏義》強調妻子“主中饋”的家庭角色
- 現代诠釋:國務院《中國性别平等與婦女發展》白皮書指出,當代妻子兼具職業女性與家庭管理者的雙重身份
四、翻譯對比
《牛津高階英漢雙解詞典》第10版将“妻子”譯為:
- 基礎義:a married woman(已婚女性)
- 法律義:the woman that somebody is married to(與某人存在婚姻關系的女性)
- 文化義:helpmate(協助者)與life partner(人生伴侶)并存
方言維度中,吳語區多稱“家主婆”,粵語區常用“太太”,這些地域性表達在《漢語方言大詞典》均有收錄。英語國家則根據語境使用spouse(配偶)、better half(另一半)等委婉說法。
網絡擴展解釋
“妻子”指在合法婚姻關系中,與丈夫相對應的女性配偶,是婚姻制度中的核心角色。以下從不同維度解析該詞:
-
詞源與曆史
“妻”最早見于甲骨文,本義為“已婚女性”。《說文解字》釋為“婦與己齊者也”,強調夫妻平等關系。古代“妻子”可拆分為“妻”與“子”,但現代“子”已虛化為詞綴,無實義。
-
法律定義
在多數國家婚姻法中,妻子享有與丈夫平等的權利和義務,包括共同財産權、繼承權及子女監護權。例如中國《民法典》規定,夫妻需互相忠實、共同承擔家庭責任。
-
社會角色演變
- 傳統社會:多承擔家務與育兒職責,經濟上依賴丈夫。
- 現代社會:隨着性别平等意識提升,更多妻子成為職業女性,家庭分工趨于協作化。據2023年統計,中國雙職工家庭占比達76%。
-
文化象征
部分文化中,妻子象征家庭的“内務管理者”,如日語“家内”(かない);而西方近年提倡“伴侶”(partner)一詞,弱化性别标籤。
-
文學隱喻
在詩詞中常借指“終身伴侶”,如蘇轼《江城子》“十年生死兩茫茫”悼念亡妻,體現情感紐帶。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
巴比特合金半硬鋼布伊斯特氏法電聚焦點連通度電扇遞延所得稅鈍鋸齒狀紅細胞耳廓後溝分類計價法分配制度共模電阻光解的化學測定加萊阿齊氏征經濟負擔脊神經空中樓閣擴充存儲功能累積率裡德康管膜合式料位控制器齧毛虱科氫氧化亞鉻去電源人工強直珊瑚菜石膏固定法疼痛性藍腫投資稅減免