月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不行使應享權利英文解釋翻譯、不行使應享權利的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 non-exercise of entitlements

分詞翻譯:

不行的英語翻譯:

be no good; flooey; won't do
【法】 no go

使的英語翻譯:

employ; envoy; if; probe; send; use

應的英語翻譯:

answer; echo; ought to; should; promise; respond; grant; deal with; suit

享的英語翻譯:

enjoy

權利的英語翻譯:

droit; right; title
【經】 interest; obligee; right; rights; title

專業解析

"不行使應享權利"在漢英法律語境中對應"non-exercise of entitlements",指權利主體在具備行使條件時主動選擇不實施其法定或約定權利的行為。該概念在《中華人民共和國民法典》第一百三十條明确規定:"民事主體按照自己的意願依法行使民事權利,不受幹涉。"(來源:全國人大網《民法典》條文)

美國法律體系中的對應概念"forbearance of rights"強調權利人基于契約精神自願暫停權利主張,《布萊克法律詞典》将其定義為"a refraining from the enforcement of a right, claim, or privilege"(來源:Black's Law Dictionary, 11th ed.)。比較法視角下,中國最高人民法院在(2020)最高法民終482號判決中明确,權利不行使不等同于權利放棄,需結合具體情境判斷當事人真實意思表示(來源:中國裁判文書網)。

該術語的構成要件包含三個要素:1) 存在有效成立的法定或約定權利;2) 具備行使權利的客觀條件;3) 權利人作出明确或可推定的不行使意思表示。牛津大學比較法學教授Chen Jianfu在《中國民法導論》中指出,這種自我約束行為可能産生信賴利益保護的法律後果(來源:Oxford Legal Studies Research Paper No. 12/2021)。

網絡擴展解釋

“不行使應享權利”是一個法律或合同領域中的常見表述,其核心含義是:權利人雖然依法或依約享有某項權利,但主動選擇不實際使用或主張該權利。具體可從以下角度理解:


1.定義解析


2.典型場景


3.法律後果


4.與“權利失效”的區别


該表述強調權利存在的狀态與行使行為的分離,常見于需平衡利益關系的場景。實際應用中需注意:是否構成權利放棄需根據法律規定或合同條款綜合判斷,必要時建議咨詢法律專業人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不分彼此超幀凍結的窦彙多重人格多-蘭二氏試驗弗拉斯試驗器弗羅因德法鈣結合調節劑蛋白共同海損的理算狗眼看人低國内貿易固體聚合法滑音甲氨蝶呤淨化的寇契阿瀉丸勞克林氏試驗裡特酰胺制造駱馬馬太菲反應牛頓屏蔽有效度蘋果糊嵌合茜素指示劑穹窿回乳濁液算術的外部設備指令