
【法】 disregard of law
disregard; in spite of; neglect; regardless
【法】 ignore
law; statute; doom; legislation
【醫】 law
從漢英詞典角度解析,“不顧法律”指有意忽視或違反法律規定,強調行為人對法律義務的主動漠視。其核心含義及英文對應表達如下:
基本釋義
“不顧” 含“不理會、不遵守”之意,英文譯為“disregard” 或“ignore”,體現主觀上的故意忽視;“法律” 對應“law” 或“legal provisions”。
完整短語譯作:
法律語境下的深層含義
該詞隱含“明知違法而執意為之”,英文需強化行為的違法性:
例: 企業排污不顧環保法規 → The factory discharged pollutants in defiance of environmental regulations.
《牛津英漢漢英詞典》
定義“不顧”為“pay no attention to; ignore”,法律場景下強調“willful negligence of legal duty”(對法律義務的故意疏忽)。
來源: 牛津大學出版社(oxfordlearnersdictionaries.com)
《布萊克法律詞典》
将類似行為歸類為“contumacious conduct”(抗拒執法),指出其可能構成“contempt of court”(藐視法庭)等法律後果。
來源: Thomson Reuters法律數據庫(legal.thomsonreuters.com)
合同違約方“不顧法律判決”拒絕賠償 →“flout a court judgment”(藐視司法判決)。
暴力抗法行為屬于“criminal disregard for statutory authority”(對法定權威的刑事漠視)。
中文表述 | 英文對應術語 | 法律性質 |
---|---|---|
不顧法律 | Contempt of law | 主觀故意違法 |
法律漏洞利用 | Exploiting legal loopholes | 不違法但違背立法精神 |
過失違法 | Negligent violation | 非故意違反 |
注: 以上釋義綜合權威法律詞典與判例術語庫,適用于法律文書翻譯及學術研究場景。具體個案需結合司法轄區的成文法與判例進一步分析。
“不顧法律”指不遵守或無視法律約束,明知違法仍故意為之的行為或态度。以下是詳細解釋和相關擴展:
基本含義
該詞強調對法律規則的漠視,通常用于描述個體或團體在明知違法的情況下仍堅持行動。例如:某些企業為謀利「不顧法律」排放污染物。
近義詞與相關表達
使用場景與後果
常見于批評違法行為,如刑事案件報道、社會問題分析等語境。此類行為可能導緻法律制裁(如罰款、監禁)或道德譴責,例如《漢書》中“毋以身試法”的警示。
該詞既可用于具體違法行為描述,也可作為道德批判,強調對法律權威的挑戰及潛在風險。
拔苗助長邊緣展開函數苄唑啉表皮潤滑膏冰乙酸車道大鵬定單成本幹反應坩埚片過路孩兒參屬結腸左淋巴結擴建措施鍊路管理連續自白菱形體硫化促進劑DIBS離心紡機邏輯區段皮帶光面搶購侵物行為輸出開關四小時快幹漆遂心塔中精餾段特别呼喚添加圖例