月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不顧法律英文解釋翻譯、不顧法律的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 disregard of law

分詞翻譯:

不顧的英語翻譯:

disregard; in spite of; neglect; regardless
【法】 ignore

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

專業解析

從漢英詞典角度解析,“不顧法律”指有意忽視或違反法律規定,強調行為人對法律義務的主動漠視。其核心含義及英文對應表達如下:


一、語義解析與英文對應

  1. 基本釋義

    “不顧” 含“不理會、不遵守”之意,英文譯為“disregard” 或“ignore”,體現主觀上的故意忽視;“法律” 對應“law” 或“legal provisions”。

    完整短語譯作:

    • Disregard the law(漠視法律)
    • Ignore legal constraints(無視法律約束)
  2. 法律語境下的深層含義

    該詞隱含“明知違法而執意為之”,英文需強化行為的違法性:

    • Defy the law(公然違抗法律)
    • Act in contempt of law(構成藐視法律)

      例: 企業排污不顧環保法規 → The factory discharged pollutants in defiance of environmental regulations.


二、權威詞典釋義參考

  1. 《牛津英漢漢英詞典》

    定義“不顧”為“pay no attention to; ignore”,法律場景下強調“willful negligence of legal duty”(對法律義務的故意疏忽)。

    來源: 牛津大學出版社(oxfordlearnersdictionaries.com

  2. 《布萊克法律詞典》

    将類似行為歸類為“contumacious conduct”(抗拒執法),指出其可能構成“contempt of court”(藐視法庭)等法律後果。

    來源: Thomson Reuters法律數據庫(legal.thomsonreuters.com


三、實際應用場景


四、相關法律概念辨析

中文表述 英文對應術語 法律性質
不顧法律 Contempt of law 主觀故意違法
法律漏洞利用 Exploiting legal loopholes 不違法但違背立法精神
過失違法 Negligent violation 非故意違反

注: 以上釋義綜合權威法律詞典與判例術語庫,適用于法律文書翻譯及學術研究場景。具體個案需結合司法轄區的成文法與判例進一步分析。

網絡擴展解釋

“不顧法律”指不遵守或無視法律約束,明知違法仍故意為之的行為或态度。以下是詳細解釋和相關擴展:

  1. 基本含義
    該詞強調對法律規則的漠視,通常用于描述個體或團體在明知違法的情況下仍堅持行動。例如:某些企業為謀利「不顧法律」排放污染物。

  2. 近義詞與相關表達

    • 罔顧法紀:更廣泛地包含對法律和紀律的雙重無視(如官員濫用職權)。
    • 以身試法:特指明知違法仍冒險嘗試,如“他貪污公款,實屬以身試法”。
    • 不法之徒:直接指代違法者,如詐騙團夥成員。
  3. 使用場景與後果
    常見于批評違法行為,如刑事案件報道、社會問題分析等語境。此類行為可能導緻法律制裁(如罰款、監禁)或道德譴責,例如《漢書》中“毋以身試法”的警示。

該詞既可用于具體違法行為描述,也可作為道德批判,強調對法律權威的挑戰及潛在風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

拔苗助長邊緣展開函數苄唑啉表皮潤滑膏冰乙酸車道大鵬定單成本幹反應坩埚片過路孩兒參屬結腸左淋巴結擴建措施鍊路管理連續自白菱形體硫化促進劑DIBS離心紡機邏輯區段皮帶光面搶購侵物行為輸出開關四小時快幹漆遂心塔中精餾段特别呼喚添加圖例